精華區beta JapanStudy 關於我們 聯絡資訊
因為之前受惠於其他的大大,所以就PO了出來。另外因為個人沒有掃瞄機,所以只好用打 了。這次的題目難易度還好,只是1個小時真的不夠寫阿orz 一、次の文を中国語に訳しなさい(25%) 1.抱き合って再会を喜んでいる外国人の姿には、きわめて自然な人間の感情が表されて  いる。しかし、感情を外にあらわに出さずに、静かに心の中に包んで行動することを  美しいと見てきた日本の伝統の世界では、西欧のあいさつの仕方は“映画のようだね  え”とおばあさんに眺められてしまうのである。(15%) 2.彼はその時、壁の後から、助ければ助けることの出来る炭坑夫の一度聞いたら心に縫  いこまれてもするように、決して忘れることの出来ない救いを求める声を“はっきり  ”聞いた。(10%) 二、次の文を日本語に訳しなさい(25%) 1.從事電腦軟體開發工作,33歲就死亡的公司職員,在他死亡之後,家屬認為死亡原因是 由於過度加班。積勞成疾而導致過勞致死,因而要求公司賠償八千萬的損害賠償而提起 告訴。(15%) 2.多虧醫生仔細檢查,發現早期癌細胞並即時開刀切除,要不然我現在已經沒命了。(10 %) 三、「日本の国際的責任」を題として、600字ほどの作文を書きなさい(50%) -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.199.73
liaopinjay :哇...感覺要當交換生,至少得具備1級實力耶..sad~ 02/21 23:47
chilia :哇!!!感覺還真是不簡單耶 02/22 00:15
butterbeer :二.1出自楊承淑老師的《中日口譯入門教程》 02/22 22:48