精華區beta JapanStudy 關於我們 聯絡資訊
我寄信給東大教授請他收研究生並附上我的研究計劃(日文) 結果教授如此回信: 下記の件,前向きに対応したいと思いますので,さらに以下のご連絡をください. (1)履歴書(英語または日本語,写真付き,学歴と職歴) (2)学費ないし滞在費の計画 (3)いつから来日希望か(10月?,来年4月?),研究生以降の計画(大学院?) (4)卒業証明と成績証明のコピー(あとでもよい) (5)研究計画(英語,あとでもよい) 研究計画についてはプロジェクトやまわりの条件があるので 全面的に希望に添えるかどうかはわかりませんが, なるべく希望に沿って考えたいと思います. 我比較有疑問的是第二點,不知道是筆誤還是什麼意思? 另外畢業證書與成績證明是要申請英文的對吧? 還有最後三句應該算是官腔吧? 因為我的在校成績排的上系上前20%,應該不會太差 不知這樣是否就有機會被教授收留? 請各位前輩解惑,謝謝。 -- 肝若不好 人生是黑白的 現在時間 早點睡吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.238.192
smileline :第二點...不就是問學費生活費你打算怎麼辦而已嗎@_@? 07/27 23:30
katherinesh :不是老師筆誤是你日文不夠好吧XD 07/27 23:33
unchos :ないし=または=或是 07/28 00:35
murasame :原來是乃至,受教了,謝謝 07/28 00:57