→ akuokuo:印象中前面也有前輩教過...找一下吧~~~~ 218.166.207.10 08/11
推 melodychan:謝謝218.168.242.252 08/11
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: first (退一步,天空還是很美的) 看板: JapanStudy
標題: Re: [請益] 請問研究計畫的格式
時間: Thu Aug 11 12:39:28 2005
※ 引述《lane (狂愛大笑)》之銘言:
: ※ 引述《akuokuo (一直烙賽卻沒瘦的阿郭)》之銘言:
: : 依序寫以下大項目......
: : 1.はじめに(研究動機と目的)
: : --->間接引出為何想研究擬定的題目 和想研究什麼
: : 2.先行研究
: : --->整理前人的相關研究
: : 3.研究課題
: : --->仔細寫出想研究的東西 和今後可能的發展
: : 4.研究方法
: : 5.結び
: : --->我是沒加這樣...不過我參考的學姊有加
: : 參考文献
: : --->依五十音順排列
: 我昨天完成了研究計畫的初稿,給日本人訂正錯誤
: 但我發現了一件事情,因為我在報告裡面用了蠻多漢字,
: 加上我的研究報告是醫藥領域的,一般日本人可能不熟專有名詞
: 雖然這些漢字對於會中文的我們而言,並不是太深的字彙,
: 但是對於日本人而言 可能很深奧喔
: 提供給大家注意一下~
插花
我記得我那時候在日本時
日本老師還開玩笑說
看到研究計畫書
幾乎整篇都是漢字--->不是中國學生 就是台灣學生
幾乎整篇都是平假名或片假名---->八成不是亞洲人
呵呵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.160.59
推 lane:對對 我的也是..... 219.84.70.175 08/11
→ karlc:我研究室的法國人很會用漢字說 而且日文還比我好 219.196.99.62 08/11
→ lane:我德國朋友覺得漢字不止是一種文字,更是藝術阿... 219.84.70.175 08/11