→ x24627785: 為什麼連 Google translate都不會用 12/17 17:39
推 onionandy: 這年頭丟給GPT翻譯不就好了 12/17 18:01
→ amnosshi: 相信大家會上來發問,真的都是碰到困難,也許問題在部 12/17 18:47
→ amnosshi: 分人眼裡覺得很無法理解,大家可以發表自己的看法,但是 12/17 18:47
→ amnosshi: 否仍能針對問題回應... 12/17 18:47
→ amnosshi: 翻譯中文為「收據上寫的地址」,但我是外國旅客,要寫 12/17 18:48
→ amnosshi: 的是台灣地址嗎?或是其他內容呢。 12/17 18:48
推 weijay21: 這就類似統編,你有需要拿收據報帳嗎?沒有需要的話照 12/17 19:01
→ weijay21: 理可以跳過這個步驟。你可能前面要選不需要領收書 12/17 19:01
→ amnosshi: 謝謝您的回覆!我不用報帳,但我購買的網站設定為必填 12/17 19:11
→ amnosshi: 欄位,前面的頁面也僅填寫購票人資訊而已,無法勾選不要 12/17 19:11
推 Dumbbbb: 希望日旅版的大家能有更多的同理心 謝謝:) 12/17 19:13
推 rockman73: 就寫你的名字啊 最好跟卡上的名字一樣 12/17 19:44
→ amnosshi: 有的,有試過寫卡上的英文名,但它說內容錯誤 _ 12/17 19:48
推 RINPE: 所以跟這個版有什麼關係? 你只是想找翻譯嗎 12/17 19:57
推 elliechuchu: 寫中文名呢 名姓中間空一格 12/17 21:24
→ amnosshi: 謝謝大家的回覆~後來再嘗試輸入護照名有成功了!!感 12/17 22:03
→ amnosshi: 謝 12/17 22:03
推 onionandy: 這裡不是日旅版 他這種找翻譯的問題很莫名 12/17 23:44
→ onionandy: ? 對啊 這裡不是日旅版為什麼你把問題丟到這裡來 12/17 23:45
噓 hiro0920: 所以?不懂就別購買吧。免得被盜個資 12/18 12:09
噓 crystalxarc: 這裡看起來像是日旅版嗎 12/18 12:19