精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
Shaider:搞不好是被駭了 旅客被惡搞也是事實 02/02 04:30
Shaider:有人去投訴媒體 媒體也確實訪問了網站官方 也算求證了 02/02 04:31
Shaider:這樣看起來 確認訂房後得跟旅館說以自己的e-mail為準 02/02 04:32
Shaider:畢竟駭客只攻擊網站 沒攻擊每個旅客的信箱XD 02/02 04:34
Shaider:謝明智可是個留學過日本的專業記者 不要看到中視就反XD 02/02 04:53
----------------------------------------------------------------------------- 第一天的報導當中所訪問的並非 Jalan 官方而是 B 飯店客服,但在當天的報導 陳述與畫面當中皆未明示電訪對象為 B 飯店客服而直接在畫面上顯示對方是 Jalan 人員,就這點來說,足以讓大眾產生誤會,另外從上篇熱心板友打出的前後兩則新聞 文字稿來看,只有第二則的更正新聞有明確打出負責記者是「謝明智」,但第一則新聞 則未明示負責記者是誰。 不過確實兩則新聞相較之下,後面更新報導所做的查證與公佈的資訊比起第一則新聞更明 確,譬如電訪了真正的 Jalan 負責人員,並且明示前則新聞中電訪的女性為 B 飯店人員 而非 Jalan 人員,但老實說這些功夫其實早應該第一時間刊出獨家新聞時就應該做到了 ,雖然亡羊補牢的努力值得肯定,但如果沒有網友積極查證,還真擔心有沒有更新報導 出來。 -----------------------------------------------------------------------------
Shaider:飯店人員用jalan 後台胡搞是真 又何來錯誤報導?? 02/02 13:10
Shaider:更何況第一次訪問的也是 jalan人員啊 02/02 13:11
------------------------------------------------------------------------------ 「記者致電昨天受訪的日本飯店業者,他們則鬆口承認, 是自己取消了台灣旅客的預約。」←想來是漏看了這句。 ------------------------------------------------------------------------------ 推 Shaider:飯店業者可以用jalan 後台去回 jalan就得負責了 02/02 13:47 → Shaider:畢竟透過 jalan平台 遊客的預約被取消也是個事實 02/02 13:48 ------------------------------------------------------------------------------ 這邊我同意,因為除了檢討中視報導欠查證不嚴謹的問題之外,jalan 與合作飯店業者的 訂房運作機制有缺點也是應該要檢討的狀況。 ------------------------------------------------------------------------------ → Shaider: Jalan該好好管制後台程式了 而不是交給飯店自己負責 02/02 13:49 → Shaider:所以新聞這樣報導 也沒有什麼不對 02/02 13:50 → Shaider:畢竟誰知道 所謂的客服是代表飯店還是代表 Jalan 02/02 13:51 ------------------------------------------------------------------------------ 如同先前所述,中視身為一間大電視台且擁有悠久歷史,不乏熟知日文事務的記者負責 採訪查證工作,而在電訪時尋找 Jalan 與 B 飯店的聯絡電話也應是輕而易舉的事且不會 混淆自己不知道是打給了 Jalan 客服還是 B 飯店客服,而很明顯地在第一則新聞裡當中 電訪的是 B 飯店人員,但新聞畫面就是明寫著是打給 Jalan 人員,光這一點就是很明顯 的錯誤,投訴的一般民眾也許搞不清應向飯店或 JALAN 求助或如何求助,但對於懂日文 的記者來說,這些應該是毫無困難且容易搜尋查證的事。 如果第一時間在首則新聞裡就做好這些查證細節,又何苦來個補充更正亡羊補牢? 其實 S 大看出了 Jalan 的合作飯店訂房運作機制有檢討必要這件事,而這個問題也在 更新的報導當中向大眾揭露,但是第一時間的首則報導手法粗糙欠謹慎查證,也是無可 否認的事實。 -- Numb---Linkin Park I'm tired of being what you want me to be feeling so faithless lost under the surface.Don't know what you're expecting of me.Put under the pressure of walking in your shoes. (Caught in the undertone just caught in the undertone) Every step I take is another mistake to you. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.148.66 ※ 編輯: zomb12 來自: 118.160.148.66 (02/02 15:01)
btree:Jalan 事件的討論已經到新聞倫理的層面,請不要再回文了, 02/02 15:01
btree:謝謝 02/02 15:02
zomb12:好的。 02/02 15:02
kuter:竟然跟Shaider認真.... 02/02 15:29
birdchen:早點看到樓上那句就好了 02/02 18:05