精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
我的經驗是當時去坐計程車 計程車司機是一個老老司機 拿錢給他找時,找我八百元還跟我說對不起 我一直很奇怪 ,結果後來想到我日文 八百 はっぴゃく,說成はやく!很對不起那老人家! ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.40.214 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1626083223.A.CAE.html
darktasi: 我坐計程車是突然忘記吉卜力美術館怎麼講還好有孤狗地圖 07/12 18:10
waa006: 沒翻譯是以為大家都懂日文膩 07/12 21:02
zapzap: 原po是想說“八百”結果講成“快點”嗎!? 07/12 22:43
catspajamas: 我在箱根某旅館晚餐點餐時,把牛奶(ぎゅうにゅう) 07/13 00:01
catspajamas: 說成巨乳(きょにゅう),而且因為店員很困惑,我以為 07/13 00:01
catspajamas: 他聽不清楚,就連續說了好幾次,說到餐廳很多人都看 07/13 00:01
catspajamas: 向我們這桌,店員突然用標準的中文說:"算了!你跟我說 07/13 00:02
catspajamas: 中文好嗎!"(<=他是中文超級好的日本人) 07/13 00:02
catspajamas: 因為太羞恥回國後我努力精進日文Q Q 07/13 00:03
sweetcutepp: 我有次在一間店試吃,當天天氣很熱店員好像是說了あ 07/13 12:17
sweetcutepp: つい(很熱),但我感覺好像又不像,我就用問句回了ま 07/13 12:17
sweetcutepp: ずい(難吃),後來想想難怪他會用奇怪的表情看我吃完 07/13 12:17
sweetcutepp: 還買XD 07/13 12:17
shelley0628: 應該是原po對著司機說請找我八百(其實不懂原po為什麼 07/14 10:06
shelley0628: 要說?不用說也會自動找原po錢不是嗎?)然後原po說快點 07/14 10:06
shelley0628: ~ 07/14 10:06
kenigo: 回上面一下,當時拿五千給司機找,我看司機要在算要找我多 07/14 18:59
kenigo: 少時,直接就說八百,結果說成趕快,變成在催他了! 07/14 18:59
marklin709: 牛奶不都說「ミルク」嗎? 07/15 21:14
olivelovers: 鮮乳是ぎゅうにゅう 奶粉、牛奶口味大多會用ミルク 07/16 16:38
olivelovers: 泡給小寶寶喝的會說是ミルク 紙盒瓶裝牛奶是牛乳 07/16 16:39
Youyui: 四樓XDDDDDDDDDDDDD 07/18 14:55