精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
不知道要選哪個分類,因為是和飯店有關,所以選了住宿。 這兩天都在處理預訂Via Inn的事,照理說,有了教學網誌,應該是很容易的一件事。 但是不管我怎麼輸入,老是會出現預定人和住宿人的姓名請用全形的警語, 讓我無法前進到下一步。上網google,也找不到答案。不管我是直接打中文, 或是直接複製翻譯網站的文字,這惱人的紅字就是會不斷出現。 最後,我把訂房的人和下方住宿人的名字通通換成我老公的,居然馬上就ok了。 這是表示Via Inn不想讓我住嗎?(泣) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.16.64.112
funnyway:中文姓名有可能是日文沒那個字 複製網站的話可能是有半型 02/06 11:28
funnyway:空白夾在中間而沒發現 02/06 11:28
kedys2004:這種情況我有過,就是日本中沒那個字,換個字馬上ok 02/06 13:28
hokksapp:要用日文輸入法打那個字 因為漢字和中文的寫法還是有差 02/06 16:02
tarepa:你名字裡筆畫多的是那個字? 02/06 20:10