精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《vunesa (陳太太愛陳先生)》之銘言: : http://kyoto-kanouya.com/taiwan.html : 叶屋的網頁有做這樣的修改 : 我想可能這幾天熱心的網友努力之下 : 讓老闆把「台灣人不能預約」的字拿掉了 : 並且加上這樣的說明 有比較好嗎........ 看樣子還是不信任台灣人 我再把老板的文解說一下 <網頁最上面三行> 葉屋(我打不出那個字)只是個小驛宿,請不要亂訂房間 日式房間只有一間 (第二句不是很懂,是說洋式有二間?) 日式房間一旦被預約,就沒人能夠再訂那一間了 <上圖> 週日-下週一的日子都被台灣人訂走 (房間被訂完了) 其他國家的人沒辦法訂 <下圖> 週日-下週一這些台灣人先前做的預約全部都作廢了 (房間都空下來了) 但是其他國家的人也已經去找別間旅館 <最下面> 假設, 你結交了日本的朋友, 但是日本朋友卻不遵守約定; 在不遵守約定的日本朋友多達一百人的情況下, 你還會相信日本人嗎? -- 個人覺得這比之前"台灣人不能預約"那二句還要令人羞愧... ..........而且還有英文版本說明...囧 -- 繪‧記 http://blog.pixnet.net/asatheres -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.14.222 ※ 編輯: IamHoney 來自: 124.8.14.222 (01/28 11:37)
Filippo:我也覺得這比那兩句還要讓人囧 01/28 11:44
Filippo:看來下次去京都玩 找時間去那裡鞠躬道歉好了 (嘆氣) 01/28 11:48
sabrina711:感謝所有台灣朋友的支持與諒解,如果您能遵守相關訂房 01/28 13:36
sabrina711:規定,隨時歡迎您的光臨 01/28 13:38
qoo029:參考看看 http://tinyurl.com/2tldft 01/29 05:48