精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
我很想把這次旅程中所有的車票留下來當紀念 去年曾試過,只要我出票口前,去找站務員幫忙 他會在車票上蓋一個章,我就可以帶走車票 去年因為只搭兩三趟,所以不會日文的我,寫漢字給他看就ok了 但這次我大概會搭個十幾趟,老是翻筆記本給他看也不是辦法 ^^" 因此可否請懂日文的網友教我說這一句 "我可以把車票留下當紀念嗎?" 如果方便的話,請用羅馬拼音好嗎(因我不會日文) 非常謝謝大家 -- ∩∩ ╭─╨─╮ ╭──╮ 為你付出那種傷心你永遠不了解 │ ╰╮╰╮╭╯ │ ⊙ ╰─╯│ 我又何苦勉強自己愛上你的一切 ╰───────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.164.233
Machadango:就拿著車票跟服務人員說 korehoshiidesu.220.132.112.161 07/24
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: hsiuyun (小仙女) 看板: Japan_Travel 標題: Re: 想請教一句日文的說法 時間: Sun Jul 24 10:21:08 2005 ※ 引述《wamaha (有些傷只能選擇遺忘)》之銘言: : 我很想把這次旅程中所有的車票留下來當紀念 : 去年曾試過,只要我出票口前,去找站務員幫忙 : 他會在車票上蓋一個章,我就可以帶走車票 : 去年因為只搭兩三趟,所以不會日文的我,寫漢字給他看就ok了 : 但這次我大概會搭個十幾趟,老是翻筆記本給他看也不是辦法 ^^" : 因此可否請懂日文的網友教我說這一句 : "我可以把車票留下當紀念嗎?" mu ko u no in wo o ne ga i shi ma su.   (無 效 の 印 をお 願 いします.) 我用櫻花打的,不知你看得到嗎?    意思是,請幫我蓋無效的章。 因為好像不是每個站都有"紀念"的印章..so.  : 如果方便的話,請用羅馬拼音好嗎(因我不會日文) : 非常謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.214.30
wamaha:太好了,非常謝謝你 ^^ 211.74.215.177 07/24
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: spotg (keepin'on keepin' on) 看板: Japan_Travel 標題: Re: 想請教一句日文的說法 時間: Sun Jul 24 22:45:57 2005 ※ 引述《wamaha (有些傷只能選擇遺忘)》之銘言: : 我很想把這次旅程中所有的車票留下來當紀念 : 去年曾試過,只要我出票口前,去找站務員幫忙 : 他會在車票上蓋一個章,我就可以帶走車票 : 去年因為只搭兩三趟,所以不會日文的我,寫漢字給他看就ok了 : 但這次我大概會搭個十幾趟,老是翻筆記本給他看也不是辦法 ^^" : 因此可否請懂日文的網友教我說這一句 : "我可以把車票留下當紀念嗎?" : 如果方便的話,請用羅馬拼音好嗎(因我不會日文) : 非常謝謝大家 ko no kippu wa kinen ni noko ri ta i de su こ の 切符 は 記念 に 殘 り た い で す。 其實在我的經驗 你只要到旁邊跟他講"紀念....(省略)" [kinen~] 他就直接幫你蓋章 你也不用講太多 (之前話都沒講完他就蓋好了@@) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.181.96 ※ 編輯: spotg 來自: 140.117.181.96 (07/24 22:46)
wamaha:呵,看來站務先生也很有經驗,謝謝你 ^^218.171.208.189 07/24
copo:推 我都直接說 kinen 他們就了了 220.137.0.77 07/24