精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
曾經在原宿剪髮過, 但因本人只會很簡單的日語語詞加上一點英文, 而設計師只會日文跟很簡單的英文語詞, 所以剪染後的髮型雖然不難看, 但和原本所想的有些落差。 第二次託了會日文的親友在橫濱弄頭髮, 所剪出的髮型就獲得一致好評, 因此在日本用髮型語言真的很重要。 這次又拜託了另個親友陪我去用頭髮, 但這位親友久居日本有些中文意思不是很懂, 且一直說要和設計師說把我剪成光頭或染綠色, 讓我對這次剪髮有些怕怕的。 到了美容院設計師請我們將包包給櫃臺存放, 而我一直和親友嘀咕等下要請他轉達的意思, 沒想到設計師竟和我說他媽媽是台灣人, 他國中後才到日本會說中文。 !!!!! 親友立即英雄無用武之地了, 我自己就能和設計師溝通, 因我本身是自然捲, 所以希望能利用自然的捲度用出髮型外, 還希望染的髮色不要太淡, 設計師很仔細的和我溝通, 並建議我適合我的髮型。 當初在網站上預約時因不懂各種護髮的差別就隨意預約, 設計師告訴我不同方案的差異, 後來我就改成能修護髮質的方案。 剪髮前: http://imgur.com/DdM9445 剪髮後(with 設計師): http://imgur.com/UZj8sB3 剪髮第二天: http://imgur.com/rS1SF8C 設計師叫RYOHEI, 店位在池袋, 店名是est。 我自己約的其實是另家店, RYOHEI是剛好過去幫忙(聽他說他很難得過來,就剛好被我遇到了), RYOHEI之前待過的店有在台灣開分店, 他也在台灣駐店了兩年, 是因為太太不習慣台灣才回日本的(題外話他太太是JAL的空姐), 所以他對台灣和日本的事都很瞭解, 剪髮時有很多話題可以聊, 去日本時有機會可以找他剪髮! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.76.214.164 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1500573045.A.A31.html
monguly00: 看不出哪裡有剪.. 07/21 07:31
rugalex: 這看起來....好像只有稍微整理髮尾 07/21 07:42
beautyting: 衣服黑底,看不出來... 07/21 08:39
pooh9066: 看不出來有差很多...... 07/21 10:01
yajwu: 因為本來沒想到要分享,所以照時都穿黑衣,主要是打了層次 07/21 10:07
yajwu: 讓捲度較自然,最大的差別應該是護髮後頭髮不容易打結,髮 07/21 10:07
yajwu: 質差異很大 07/21 10:07
joey7elva: ....... 07/21 10:28
banebuu: 我看了什麼?是找碴大挑戰嗎哈哈 07/21 10:40
linyap: 髮質有變好~ 整理前比較乾燥 07/21 11:43