※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板]
作者: avrillove (去做妳該做的事情。) 看板: NIHONGO
標題: Re: [翻譯] 訂飯店的會話
時間: Tue Jun 13 07:07:08 2006
※ 引述《erria (幫我加油吧!!)》之銘言:
: 可以請大家提供幾句訂飯店的對話嗎?
: 每次都打去講英文Orz
: 我想說的有
: 1.我想要訂一個單人房single double
: 2.我要住某天到某天
: 3.請問一天是多少錢
: 4.你可以傳真訂房確認書給我嗎?
: 謝謝^^
我這邊剛好有一些簡單的對話....希望幫上你的忙囉 :)
へや よやく
部屋を予約したいのですが。(我想預約房間)
とま
いつお泊りになりますか。(請問何時住宿呢?)
はちがつ むいか にはく
八月 六日から二 泊です。(我預定8月6日開始住2個晚上)←時間可自改
なんめい
何名 さまですか。(總共幾位呢??)
ダブルですか,ツインですか。(請問要雙人床呢??還是兩張單人床呢??)
へやだい
部屋代はいくらですか。(房間價格是多少呢??)
一泊はいくらですか。(住一晚是多少錢呢??)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.233.78
→ avrillove:一泊那個有促音我櫻花輸入法打不出來...抱歉呀...XD 06/13 07:07
※ 編輯: btree 來自: 221.187.6.157 (06/13 07:20)
→ bule26:いっ...是這個嗎? 06/13 10:45
→ bule26:いっぱく 06/13 10:46
推 dfish12:促音之類的小字我記得是在前面加l(還是x?) 06/13 13:37
推 bule26:小寫的L! 06/13 14:29