推 EmiruKitty:他跟妳要信用卡卡號 妳好像都沒給人家阿 02/02 20:50
你的意思是在他1/23的第一次回信後就要給他了嗎?
但他在1/23的第一次回信中寫到
Dear Customer
This is Odakyu Sightseeing Service Center. Thank you for your e-mail.
As requested, we have started the reservation process. However, our system
allow us to start booking the tickets two months in advance; therefore, we
will make the reservation on January 29th. As soon as we book them, we will
send you a confirmation e-mail.
So far, the cost of your reservation will be as follows:
1) 3-Day Hakone Freepass: \5,500 x 3 adults = \16,500
2) Romance Car: \870 x 2-way (roundtrip) x 3 adults = \5,220
TOTAL COST = \21,720
In order to finish the reservation process, please send us your credit card
information: card number, holder's name and expiry date (VISA or MASTERCARD
only). This information will only be used for confirmation purposes, not
for payment.
To pick up your tickets, please come over our counter at the West Exit of
Shinjuku Station at least 30 minutes before your departure time. To find
our location map, please refer to this link:
http://www.odakyu.jp/english/center/index.html
Thank you for your interest in our services. We will be waiting for your
reply.
Best regards,
Maruyama/Kamei
↑這不是當他於1/29完成我的預約受理後就會發給我通知的mail,然後我再把信用卡資料
回覆給他的意思嘛?? 還是因為我的英文真的太爛而誤解其意了呢??
※ 編輯: megumikatsu 來自: 203.67.37.110 (02/02 21:26)
推 birdy590:信用卡號是預約程序的一部份, 你沒給他當然也就訂不下去 02/02 22:03
推 wamaha:我讀完的意思是~他要1/29 才能幫你訂位.但訂位前你必須先 02/02 23:02
→ wamaha:把信用卡的資料給卡,這樣才能完成預約的程序.所以你沒先把 02/02 23:02
推 yungju:他們的系統只能在2個月前預訂,為了完成預訂,請你提供你的信 02/02 23:03
→ yungju:用卡資料給他們,然後1/29他們預訂完就會立刻通知你 02/02 23:04
→ wamaha:信用卡資料給他們,他們應該就視同不訂位 02/02 23:04
→ hisoka666:我必須說實話,真的是你英文(消音)誤會人家 02/04 02:06
→ hisoka666:不過樓樓上有些誤解 對方系統應是"兩個月前方開放訂位" 02/04 02:07
→ hisoka666:啊我錯了...樓樓上可能只是語意有些模糊,要說的應該跟 02/04 02:10
→ hisoka666:我要說的一樣 02/04 02:11