推 AruBan: 常用到上野是有什麼原因嗎 09/27 22:58
→ Edouard: 上野不像東京、新宿那麼貴氣現代吧 09/27 23:27
→ Edouard: 宮部美幸最近的《希望莊》也很認真寫上野 09/27 23:28
→ nodapuririn: 上野是明治時代就有 09/28 00:11
→ nodapuririn: 東京要到大正時代才開業 09/28 00:11
→ nodapuririn: 就鐵道史上野屌打東京 09/28 00:11
→ nodapuririn: 夏目漱石 不是夏日 09/28 00:18
→ nodapuririn: 今晚月色真美並非表示日本人委婉 09/28 00:18
→ nodapuririn: 只代表夏目漱石講話迂回繞大圈 09/28 00:18
→ Edouard: 夏日漱石大概是建案的名稱,我搞錯了,抱歉 09/28 00:31
推 wcc960: 上野比較具備歐美那種"起終點型"總站的氣氛吧 09/28 04:44
→ wcc960: 因為東京從一開始就是通過式的 09/28 04:45
→ wcc960: 高度成長期大量鄉村青年上京的影像也多用上野,而非東京 09/28 04:47
→ wcc960: 東京鐵路早期各自為政(新橋,上野,飯田町/萬世橋...) 09/28 04:51
→ wcc960: 後來才誕生了接通南北的中央停車場=東京站 09/28 04:52
→ EURISKO: 夏目漱石,不是夏日,還打錯兩次............ 09/28 06:46
→ Edouard: 我回去聽錄音也是說夏日,所以就不改這篇錯字了 09/28 07:16
→ Edouard: 但真的是「夏目」,夏日漱石是樂團 09/28 07:16
→ Edouard: 再次向大家致歉,我太沈迷柏青哥了 09/28 07:17
→ Edouard: 節目敘述已加註,下次錄再更正說明一次 09/28 07:34
推 AruBan: 謝謝 說起來還真的曾在水管看過一些東京上野站的古早片段 09/28 09:40
→ AruBan: 呢 09/28 09:40
→ Edouard: 今天是教師節,真對不起日文老師 09/28 09:43
→ Edouard: 不過剛查日本用聯合國世界教師日 10/5 09/28 09:45
→ amnos830520: 夏日...好丟臉...... 09/30 08:51
推 anper: 夏日XDDDD 09/30 17:08