精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
分享一下小弟在blog的拙作「2008冬‧我在東京 日本人說英文」 我貼到這裡來排版有點怪怪的,也無法顯示日文 如果有興趣請點http://blog.pixnet.net/ikme/post/15960943 先說明此blog僅個人觀察與記錄,歡迎批評指教交流意見 不過,不喜勿入更無須筆戰 --------------------------------------------------------------------------- 2008冬‧我在東京 日本人說英文 說到日本人說英文,我想很多人會搖搖頭。一 般大眾對於日本人的印象就是不會說英文,或 者是覺得他們說了一口只有日本人才聽得懂得 英文XD 猶記2001年夏天我到澳洲‧布理斯本昆士蘭大 學(UQ, University of Queensland)遊學, 通常這種語言學校佈滿了亞洲人,尤其以日、 韓為大宗,班上就有兩位日本女孩,一個醫生 一個牙醫,在日本應該算是高知識份子,不過 英文程度雖好,字彙、文章都沒什麼大問題, 但開口講英文還是不太行。 我那班程度算是很好的,有兩個歐洲人(真的 歐洲人說英文最標準),每次小組討論就一直 抓著我們幾個台灣人,有一天他們終於忍不住 問我,你們(日、韓、台、港)對我來說就長 一個樣,但是開口說英文怎麼差這麼多?她們 最無法聽懂日本女孩的英文,再來依序是韓、 港、台,台灣人最棒耶!,我就說其實普遍台 灣人英文都不錯嘛!不要妄自菲薄!(歹勢一 時民族意識沸揚,扯遠了) 其實我個人認為,說老日英文差有失厚道,他 們英文程度不差,只是日語發音的根深蒂固讓 他們的英語發音太日語腔了。 據說他們從中學時期即有英文課,上得還不算 淺,要背一大堆單字,你看看片假名有一大堆 艱深的英文單字音譯就知道其實他們懂的單字 很多,不過很多是些有的沒的英文單字XD 記得跟Wubaba在麻布十番麵包店尋寶時,一大 堆片假名的麵包名稱讓我們看得腦很脹,&# 是什麼知道嗎?,看到我頭都要暈了,不過 只要硬把他念出來就知道了XD 答案就是Almond butter Croissant,看到這 裡我想很多老台還是不知道是什麼吧?你看看 這種艱深字彙就就這麼不知不覺存在於日本平 民生活之中,你看看人家英文學得多好XD 不過這種論調應該有失偏頗,歹勢!我也不自 覺被日本洪流沖昏頭了>< 應該是說很多字日本是沒有的,必須倚賴外來 語,所謂的外來語就是把外國語硬是唸成日本 發音,再用片假名套用該詞彙。所以當你說&# 是什麼,老日知道,但說到Almond butter Croissant,他們應該會拔腿就跑XD 日本人也崇洋媚外,他們覺得說外來語很酷炫 ,片假名於是變成流行的用法,年輕人尤其愛 用。 但他們殊不知這種流行有多麼讓外國人困擾, 尤其是我這種日文不通英文通的外來客。 當我站在百貨公司樓層簡介圖前,我簡直想殺 了自己,應該是說更想殺了發明這鬼東西的日 本人!很多牌子不都是英文嗎?為什麼硬要用 片假名表示,你以英文名稱或品牌商標表示該 品牌不是你懂我懂嗎,為什麼硬要翻成片假名 ?說到這裡我真很火!!所有東京百貨公司皆 然,我還沒遇過一家比較foreigner friendly 的百貨公司,哼哼~ 好啦!當時片假名亂學一通是我的不對,不能 發瘋似的狗咬人... 日本人在學校學英文,出國唸書或是遊學的比 例也很高,尤其是美國、夏威夷、澳洲,瘋狂 出國應該是他們到哪裡都覺得便宜死了吧(笑 ) 很慶幸我認識的日本朋友絕大多數都出過國, 英文算溜,也比較敢開口,我也才能與之溝通 。 田島周陛先生在大學畢業後去了紐約兩年,有 遊學有玩樂也有混XD,現在回東京工作,不過 心裡一直偷偷計畫著又要去哪裡逍遙了,周陛 先生(我一直說他的名字很像中國古人XD)領 有日語教學執照,他可以到世界各國去教日語 ,本來想先尋覓亞洲國家,但簽約一綁就是兩 年以上,不太符合他飄流四海的個性就先擱著 ,他的新目標是法國巴黎。 圭祐弟弟大學就過去佛羅里達唸書,沒錯就是 那個充滿陽光、沙灘、衝浪的城市邁阿密,他 也因為瘋狂衝浪而曬得一身黝黑,不說他是日 本人我還以為他是東南亞來的XD。他大學念的 是航空,現在畢業先回日本自修,過幾個月準 備考美國Pilot學校,沒錯圭祐弟弟要變成機 長了(笑)。可能在美國待久了,也跟美國年 輕人混久了,我一直覺得他洋腔洋調的,不只 英文口音很美式,日文也很九拐十八彎的語調 ,我看他跟路人(日本人)溝通常常都有點障 礙XD 平野充先生大學讀英語系,畢業後進外商公司 ,年輕又是單身男生,所以常常被外派XD,他 曾在英國倫敦、夏威夷、Quito(基多,厄瓜 多首都)Ivory Coast(象牙海岸)待過好幾 年 ,真的是一口溜英文,我都一直跟他說「我覺 得你超不像日本人」XD 另外幾個朋友也是因為工作關係會用到英文, 可能說的不是那麼溜,但慢慢聽他們講還是聽 得出來他們有點底子 一般路人或是商店店員的英文程度也OK,我還 沒有遇過一聽到英文就落跑的人,頂多我講完 他們一臉狐疑的樣子,我再試著用更簡單的表 達方式外帶比手劃腳,他們雖然不懂,但一副 非要搞懂不可的樣子實在讓我這個外地人感到 「就甘心」,這就是日本人可愛的地方。 用英文問路問東問西等最好先找年輕人,年輕 人在學校多少有學過一點,但修行如何就看個 人了。 不過也不要小看歐巴桑,他們閒閒沒事就愛去 學個花道、茶道,現在,英文變成顯學。他們 會去那種有外籍教師 的英文補習班學英文,根據我那澳洲籍在日本 教英文的朋友Matty,他說他晚上班的學生都 是上班族下班之後去進修(好辛苦><),下午 班的學生盡是歐巴桑,他們有錢有閒,這一級 學得不太好,沒關係,自願重讀一次XD。 Matty說歐巴桑們沒有壓力,每天快樂自在的 充實 自己,內在、外在都年輕美麗。 一次要去東京大學找我的大學摯友Kame,她只 告訴我從新宿搭車到水道橋再走過去就好,我 以為是一到水道橋就看得到東大赤門了(笑) ,很慌張的找車站附近地圖告示,結果地圖居 然沒有涵蓋到東大,可見是有段距離了。那天 細雨綿綿又非尖峰時段,路上根本沒半個人, 只有兩位拿著募款箱的婆婆。 我走投無路只好硬著頭皮問他們怎麼走,其實 心裡早做好他們會聽不懂的打算,結果其中一 位婆婆居然滔滔不絕講起了英文,很認真的跟 我說要往前走,到哪裡了要左轉,之後走了幾 個block要再右轉bla bla.....,看我一臉疑 惑馬上掏出筆記本畫了一張英文版地圖,我感 動到眼淚都要掉出來了...但他們應該更想哭 ,沒募款到還被我糾纏了好一陣子XD 這趟旅行我參加了一次one day tour(這太有 趣了!我會另外寫一篇,敬請期待),導遊 Toko小姐是個50幾歲的前衛日本女性,尚未結 婚因為不想受拘束(酷!堪稱唯唯諾諾的日本 女子表率),跑過好幾個國家,在國外住得久 ,說得一口好英文,現在回日本當導遊,全程 英文介紹,她跟大家分享了一下日本人說英文 的故事。 他說其實日本人英文不差,從小在校就一直學 英文了,學校嚴厲的教育也迫使他們背了很多 單字,只是僅止於「單字」,要是扯上句子、 文章就挫賽了XD 如果你今天走在路上,想問路人XX hotel怎麼 走,一般英文說法是「Excuse me, I would like to go to XX hotel, could you please show me how to get there? This why(手 指向左)or that way(手指向右)?...」, 她說一般日本人一聽到這麼長的英文,心裡馬 上就舉了白旗投降。Toko小姐教我們,只要說 「XX hotel」,手開始四處方向比,這樣日本 人就懂你的意思了。連「Excuse me」都不用 說,因為這一句話會讓日本人把你定位為英文 很強的人,心生恐懼加上些許自卑就更不敢開 口說英文了。 我們一般問路說「XX hotel?」會不自覺的疑 問句語尾上揚,這時候請用平鋪直敘的語氣說 即可不用特別上揚,Toko小姐說,那個語氣上 揚會干擾視聽,英文就聽不太懂了還改變語氣 ,更是會造成老日困惑XD 我覺得她說的很有道理,馬上現學現賣。 之後幾天逛街時要試穿看看,我不再說「 Excuse me, may I try it on in the fitting room?(語氣上揚)」,改說「try(語氣平順 )」並且手比著那件衣服,店員果然一下就懂 了,屢試不爽。 結論,不懂日文懂一點英文,就足以應付在日 本自助旅行了。 車站、路上招牌產品包裝很多都是漢字組成, 我們多半看得懂,如果真的情急需要開口,照 我上述指示說英文,不需要太艱深的單字、句 子,只要用盡可能的簡單式英文,讓對方懂就 好。 語言本是用來溝通,重點不在賣弄你多麼精通 該語言,而是要雙方都懂彼此表達的東西,這 才是語言、溝通的真諦。 我還不是用我那一招半式的英文闖蕩東京廿天 (笑)。 當然還有我那時時刻刻掛嘴邊的笑容(臉紅) 。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.97.86
a07602724:推~好棒的文章 05/09 09:14
ping0519:嗯嗯,我個人的經驗是..日本人的英文不爛 05/09 10:31
ping0519:但是聽力和會話有一點弱~發音的話...就我們老師說的 05/09 10:31
ping0519:每個國家的人都有發音的問題~台灣人也是有的... 05/09 10:32
ping0519:但是日本人的字彙真的多很多~文法也還不錯~~常常自覺不如 05/09 10:32
ping0519:他們...~"~。另外我碰過最難懂的發音不是日本人~而是 05/09 10:32
ping0519:西班牙語系的同學說的英文~~ 05/09 10:33
ping0519:基本上台灣人也有不好懂的~有聽過台語腔式的英文嗎? 05/09 10:33
ping0519:當然對我來說聽台灣人的英文完全沒問題~不過我日本朋友 05/09 10:34
ping0519:跟我說~他覺得很難跟得上那一位台灣人的口說... 05/09 10:35
jetang:推百貨公司那段,每次要找牌子都要念很久...八八里 05/09 10:52