推 peter1:很有趣 推推推 可以學點基本的嘛~ 日文不難啊:) 03/08 20:23
推 zj4:哈哈...自助日本三次總是說英文...其實看日本人的熱心也是旅行 03/08 21:53
→ zj4:另一項收穫...有時候遇到會親自帶路的熱心人士都嘛感動要命 03/08 21:53
推 iuunuu:我在日本遇到最會講英文的人是在三鷹, 一個是在龍貓公車站 03/08 22:18
→ iuunuu:指揮交通的女生, 英文口音之好阿....感覺像在國外住過的 03/08 22:19
→ iuunuu:另一個是JTB賣票的小姐....英文很溜, 口音也不錯 03/08 22:20
→ iuunuu:應該是很多觀光客到三鷹..那邊的服務人員都有特別訓練過嗎? 03/08 22:22
推 musicsthere:我遇到的是伊勢丹小b的男店員英文還不錯耶 03/08 22:22
推 EzooKang:京都的一些景點,賣票小姐很多會說中文,日本有一股中文熱 03/08 22:29
推 palace:我同志社大學的朋友說他們規定必修中文XD 03/08 22:43
推 Iamlavender:基本上 她們跟你說不知道 應該是不知道你在問什麼 03/08 22:54
→ Iamlavender:而不是不知道車子要開到哪邊 03/08 22:54
推 diji:為什麼不試著用"漢字"溝通? 03/09 08:50
推 cdaisy:宇治的鳳凰堂(?)就有個小姐很會講中文 :p 03/09 09:42
推 mumygusky:我不會日文,用破爛英文和漢字安全度過六天^^ 03/09 10:50
推 Dango:哇 你真的很勇敢耶^^ 03/09 19:16
推 croat:我去年去京都的時候 在八阪神社的派出所遇到會講中文的警察 03/14 18:18
→ croat:因為是去那裡問路 竟然京都中文也通耶 不過我都講日文啦 03/14 18:18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: bault731 (毛兒) 看板: Japan_Travel
標題: Re: 在日本的語言溝通心得
時間: Sun Mar 19 14:08:46 2006
我也要說說自己的經驗( ̄▽ ̄)
我很喜歡身在異鄉的感覺...
面對路上 或電車上都是不同國家的人 我會很興奮(≧ω≦)b
這之中 我最喜歡的就是日本 不知道為什麼....
從小受到日劇還有電視節目 讓我非常喜歡日本
終於在去年2005第一次去北海道 不過是跟團
不過有去逛札幌的市區
這邊我的經驗是
年輕人 幾乎都可以用英文溝通 但是只僅於簡單易懂的單字
像我去藥粧店 因為有些東西是要買給我朋友
我跟結帳小姐說 "摳機 摳機...can you separate?"(≧≦)
她聽的懂耶!! 我還怕我文法那些有錯 但是只要是簡短的單字加上手勢
應該是OK的
還有去吃時計台拉麵 (我跟我姐而已)
當我們不知道怎麼開口說要煎餃的時候
小姐突然開口問我們從哪來的 我們說"台灣"
她開始用中文介紹......雖然很不標準
但是我們算是聽的懂的範圍
而且這樣我和我姐覺得很貼心.....
有種大家一家親的感覺!XD
這就是出國玩的感動吧!
然而今年2006寒假期間也去了東京
之中有近兩天都是自由行
因為我男友很喜歡APE 所以我們去原宿店逛了一下
裡面有一位胖胖的男生英文超級溜 而且很標準
他應該是住國外回來的吧.....
但是跟他溝通 完全沒有障礙 很順利的買到自己想要的
我的經驗之中
飯店的人 百貨公司 觀光區 年輕的路人(學生/上班族)
跟他們講英文都是OK的
分享到最後 又想到去日本的情節
嗚 好想再去一次喔...(T_T)
因為為了之後去日本可以更順利溝通
我現在也去補習了 哈哈
--
人生活著目的就是帶給周遭人快樂
請不要忘了這一點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.90.58
→ nissy:嗯~"can you separate?"是什麼阿?? "可以分開嗎?"!?!? =.= 03/19 14:11
→ bault731:哈哈 對啊 可以分開裝嗎XD~~~ 03/19 14:20
推 ksh:真有趣的經驗 03/19 15:18
推 psycho1199:CAN U SEPARATE IN TWO BAGS..這樣比較清楚啦 03/19 17:41
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: iuunuu (iuunuu) 看板: Japan_Travel
標題: Re: 在日本的語言溝通心得
時間: Sun Mar 19 14:24:24 2006
我每次在日本買衣服 問"any other color"的時候
幾乎都沒人聽的懂 -_-
我就會很緩慢的說: "ㄜ...color?? color?? red? black?"
對方還是霧煞煞 -_-
後來我學聰明了, 不管我想要拿什麼顏色的衣服
一律都先問: "pinku~~????" (pink的意思....)
對方通常很快就會知道我在問什麼, 然後我就可以就顏色這個話題詢問下去了
糗的是, 有次我去某個百貨公司買手套
架上只有黃色的手套, 可是我想問問有沒有其他顏色的
所以我又自以為聰明的問小姐: "pinku~~?""
想不到小姐皺了一些眉頭, 用蠻標準的英文回我: "pink? ok, Let me check now."
喔........真是當場讓我很尷尬....裝什麼日本腔的英文 -_-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.80
推 Machadango:其實還蠻可愛蠻好笑得~旅行有這種經驗真不錯呢 03/19 14:31
推 gigola:哈 這篇很有趣耶 好好笑~ 03/19 14:38
推 takaraiizumi:是pin-ku ? 吧XD 03/19 15:19
→ iuunuu:對 XD 是pinku...打太快打錯了 sorry XD 03/19 15:32
→ nissy:有好笑到...^^ 03/19 15:35
推 bigbow555:XDDDDDDD 03/21 01:10