精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
我算是好運氣吧,因為同行的是我前女友、現任老婆,去大阪時,她有舊三級的程度。 在大阪搭車真的會昏頭,加上地名有很多種念法,老婆說,比考聽力還頭大。 有一次我們跑到神戶要參觀酒場,大概知道是搭哪一班車,可是要在哪一站下沒啥把握。 剛好同車有個要下班的列車員,老婆就問他XXXX在哪裡下車。 那個列車員看了看,指著窗外不遠處說:在那裡呀,下一站就是了。 另外一次也跟幾位版友一樣,準備搭車去機場。月台的服務員跟老婆說, 這班車沒有辦法直接到,必須到OOOO換車。 地名是很難的,老婆聽得不明白,又剛剛好,碰到一個要下班的列車員, 也是要搭同一班車的,老婆就拜託他,到的時候請叫我們。 不然,真的要拖很久才能到機場。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.55.245.67
but:就算是考過一級的人,出國前還是要先查過所有地名讀音才行:p 11/18 20:13
forcetrain:沒必要吧,你是去玩,還是日本地名見學? 11/18 20:15
Chungli28:是交通資訊功課沒做足的問題吧,很多人都是看漢字搭車的 11/18 20:16
pontneuf:寫地名給他看不就得了,何必非得念給他聽... 11/18 20:21
bluetaro27:之前在電車上低聲練習地名念法 結果站務員馬上過來 11/18 20:49
bluetaro27:以為我在叫他 我就順便確認要去的地方是不是那班車XD 11/18 20:51
askacis:前女友、現任老婆...害我以為是三人行~ 羨慕XDDD 11/18 21:04
angelgift:看漢字不就好了?除非沒跑馬燈 11/18 21:08
ikiki:跟樓樓上一樣誤解成3人行了 XD 11/18 21:09
chanceperson:搭過阪急就知道車站都不寫漢字的 還好我只往來京都 11/18 21:19
chanceperson:梅田 我想要中途下車的人應該很困擾 播音全日語 11/18 21:19
chanceperson:車站又只寫平假名= =|| 11/18 21:20
chanceperson:不過我覺得是阪急的問題 在這時代還是第一次見到全日 11/18 21:20
chanceperson:語 全人工的播音方式... 11/18 21:21
chwu66:a大,別害我了,XD 11/18 21:27
adon0313:用個手機APP點給日本人看就搞定的東西.... 11/18 21:29
adon0313:日本去漢字頗為嚴重阿..看得很痛苦... 11/18 21:30
chwu66:舊三級的時候還沒有app呢~ 11/18 21:33
but:其實也只有地鐵跟少數列車(山手線、機場路線)會播英文 11/18 21:36
but:多數的列車只播日文是常態 阪急那並不是特例 那比較正常... 11/18 21:39
but:後來我要表達的是 即使日文一級 地名用字還是不會念 需要先查 11/18 21:42
but:至於要不要趁機記 那是個人自由 我習慣趁旅行計畫時 順便記熟 11/18 21:42
but:我會經過的換車點站名讀音 尤其是JRPass、青春18旅行長途時 11/18 21:43
but:有經常換車、聽廣播的需要 覺得記下來利多於弊而已 11/18 21:43
TokyoHard:會點日文 願意做功課的 事前將交通站名順過一遍是必要的 11/18 21:47
but:換句話說,就算有播英文,英文站名還是日文的念法啊XDDD 11/18 22:08
mkhchu:阪急有漢字啊 11/18 22:20
mkhchu:http://0rz.tw/QmF5I 11/18 22:20
wcc960:站名牌都有漢字,只是假名/漢字孰大孰小的差別 11/18 22:25
clamens22:阪急的車內跑馬燈沒有漢字喔 11/18 22:26
wcc960:日本電車廣播全日語、全人工才是常態,尤其大都市電車因為 11/18 22:27
wcc960:轉乘資訊太多太雜很多仍然保持人工播音 11/18 22:28
wcc960:如b大所言 日本只有新幹線等極少數電車才會有英文廣播 11/18 22:30
wcc960:所以搭電車時如果不確定要在哪站(第幾站)下車,隨時保持注 11/18 22:31
wcc960:意是必要的,一整串看下來全都是事前沒查好or注意不足等 11/18 22:31
wcc960:本來就可以避免的問題 11/18 22:32
but:懂日文的話反而會發現車掌常常廣播很多實用內容 11/18 22:45
but:例如抵達時刻、轉乘的建議(如接續列車幾分鐘後在哪個月台) 11/18 22:45
but:也正是因為常常機動廣播很多即時資訊 所以只能用人工日文播音 11/18 22:46
shenty:JR車內廣播很多資訊,私鐵幾乎只有站名跟某站是轉乘站提醒 11/18 23:30
hiruby:頓時發現用app的好處 可以在到站前n分鐘通知 比較不會錯過 11/18 23:34
hiruby:下車 11/18 23:34
greatfulpe:我也是舊三級!第一次到難波沒寫漢字我有嚇到!幸好有 11/19 08:20
greatfulpe:做功課XD 11/19 08:20
but:難波的情況是地下鐵、南海叫なんば站,近鐵叫難波站 11/19 08:51
SoFluffy:我也熊熊以為是這麼刺激的三人行組合= =||| 11/19 11:10
shihyajulia:也找過漢字“難波”找很久卻找不到+1 11/19 13:16