推 skybird0414:我覺得中配不好的原因主要是...配音員重復頻率太高 08/11 02:45
→ skybird0414:感覺韓劇就是那幾個聲音而已 我寧可聽韓文原音 08/11 02:46
推 uno0708:推一個 有中文配音可以聽韓劇做家事 方便了婆婆媽媽 :D 08/11 02:46
→ skybird0414:雖然像南方公園那樣改是別有一番味道 但這樣就跟原劇 08/11 02:46
推 Lovetech:西洋影集日配其實也沒好到哪去 超呆板的 人多也沒用 08/11 02:46
→ skybird0414:意思差很多了~所以還是支持雙語吧 XD(像迪士尼頻道) 08/11 02:47
→ uno0708:至於1樓的意見血淋淋地出現在《白雪公主》男主角"聲"上 08/11 02:47
→ uno0708:李沅有柯南的聲音 T______T 08/11 02:47
→ Lovetech:可是日本人還是能接受 蠻奇怪的 08/11 02:47
推 pommpomm:我看韓劇的時候還可以剪指甲、掃地、整理房間 XDD 08/11 02:48
推 yon21:像烏龍派出所就不錯啊,融入當地風格 08/11 02:49
→ pommpomm:另外推一樓,國內配音圈很缺人阿... 08/11 02:49
推 kissahping:在臺灣用中配對日劇其實是幫助,小時候日劇興盛的時候 08/11 02:56
→ kissahping:我們可以全家看著中配的日劇,媽媽阿姨也愛得要死。 08/11 02:57
→ kissahping:不過現在日劇主角的選角,大概不如韓劇能討婆婆媽媽們 08/11 02:58
→ kissahping:的歡心吧。畢竟「電視」主要收視率來源不是年輕人。 08/11 02:59
推 yukiss:1994以前衛視中配是採用中國京片子口音 之後才改成台北國語 08/11 03:00
推 teatree31:卡通和人演的不一樣!因為卡通在日本也是配音所以哪一國ꨠ 08/11 03:00
→ teatree31:的語言基本上都沒差吧! 08/11 03:01
推 Lovetech:卡通、動畫的配音是有差的 樓上你太低估卡通配音了 08/11 03:03
推 kissahping:日劇興盛的時期就是中配的時期,原音之後,反而漸漸沒 08/11 03:03
→ kissahping:落是真的。就算韓劇沒出來,日劇也早式微了。 08/11 03:05
推 Wil:西洋影集的馬蓋先跟李麥克的中配個人覺得很棒~ 08/11 03:09
推 kissahping:日本卡通配音和真人劇差超多的,真人劇配動畫腔會變鬧 08/11 03:09
→ kissahping:劇吧。 08/11 03:10
推 Jerhyn:我聽過的韓劇的中配語氣都太假了,配音根本沒有入戲 08/11 03:12
→ Jerhyn:聽了超「倒彈」的 orz 08/11 03:13
推 kokoduck:老實說..我看到偶爾會出現的越獄廣告,那中配真的頗囧... 08/11 05:31
推 lazylazy:推skybird來個雙語吧,我在你水管看香港14歲媽媽的廣告, 08/11 06:03
→ lazylazy:左上角寫著粵/日發音,中/英字幕,讓我覺得好貼心。 08/11 06:04
→ hhd22:不同意原po看法,我想原音才是接受多元文化的表現 08/11 06:48
推 a1234957:兩津堪吉的中配很棒XDDD 08/11 07:46
推 hosyo:我媽不喜歡原音播出的理由是"都忙著看字幕了哪有空看劇情"XD 08/11 08:16
推 AQUAWATERS:討厭中配 我不看犬夜叉就是不想聽到阿ㄆㄧㄚˇ的聲音 08/11 09:40
推 Hawaka:同意原po跟k板友 中配有利推廣阿 08/11 10:50
推 weibolin:我也覺得中配有利推廣 冷暖人間中配 我媽很愛看 08/11 11:07
推 Coloring:推 原PO 讓人長知識的觀點! 08/11 11:42
推 bringlucky:不是看不起阿...只是覺得很不搭 對影片會少了一些感覺 08/11 11:55
推 Yu:配音人員太少也是缺點,光是阿兩聲音從別的角色發出來就很怪 08/11 13:22
推 summer99:日劇中配就免了...拜拖不要 08/11 13:57
→ onetwo01:問題是..中配的時間跟原音撥出的時間分開就好啦 08/11 14:27
→ onetwo01:每個人挑自己喜歡的方式去看就好了,不用去嫌別人的愛好 08/11 14:28
推 htwbaga:我家的媽媽就算中配她也不會看= = 他都在看鄉土劇XD 08/11 14:37
→ meetangel:個人認為櫻桃小丸子跟蠟筆小新的中配也很經典!!!!~~~ 08/11 19:00
推 eigawa:全地球的動畫只有兩津的配音是中配比日配棒XD 08/11 19:34
推 shelley0522:花田一路的台語配音超棒的 08/11 19:50
推 jingchen:還有花媽 日語的沒有FU XD 08/11 19:55
推 damyu:花田少年史台語版超讚~~!!XDD 甚至會懷疑是台製動畫嗎?XD 08/11 22:39
推 a1len:推花田一路~XDD 08/12 16:53