推 shoxx:是說 "拿去吃你喜歡吃的東西吧" 雙關 可以認為是錢或是筷子 08/26 23:09
推 NewYAWARA:我覺得很好笑,第一次看的時候就快笑死了 XD 08/26 23:10
推 amber720:可以告訴我笑點在哪裡嗎?....我找不到 08/26 23:23
→ TonyAsa:我覺得校長是認真的..這有背後的意思 08/26 23:24
→ cemin:跟日文的發音還是意思有關係嗎?我看不懂.... 08/26 23:27
→ tschia:我喜歡一樓的解釋 這樣想的話還蠻好笑的 校長太摳了 08/26 23:28
→ FlameMkIII:一般來說應該是會拿錢出來,可是他卻從皮夾裡拿出筷子XD 08/26 23:29
推 pyrochlore:可以po原文嗎? 08/26 23:31
推 Carmelo3:我也覺很好笑XDDD 08/26 23:34
推 FlameMkIII:これで何でも好きなもの食べなさい 08/26 23:36
→ turgeon:我的反應是..囧~ 不是掏錢喔~ 08/27 00:13
推 emperor:明明皮包是折起來的..還可以拿出筷子XD 08/27 00:19
推 erick2:我覺得這超好笑的耶..我還想學起來..不過沒這麼長的皮夾 08/27 00:40
→ playroot:還專程先在皮夾裡放筷子,真服了他= = 08/27 00:52
推 suei:哈 我一直都不懂那一段的意思 原來是這樣XD 08/27 00:56