推 pearls:緯來是翻因為要調整時間耶,調整時間,還真怪 01/25 09:31
今天看完第1集,真的有點小失望﹒有些跟原日本看的版本
有些不同﹒(剛剛又重新看了一次原版的比較一番)
為什麼在日本能看到的而在台灣卻看不到也聽
不到呢?
1.畫面剛開始外星人到地球,介紹秋葉原的背景英文歌曲不見了!
2.卡通靈魂主角美娜,再剛開始也有一小段的動畫聲音呈現,也不見了!
3.卡通動畫片頭曲”Twilight”(還好卡通動畫有保留),跟小栗旬打出
為電車男加油打氣的圖的twilight歌曲部份都不見了,改成美娜的日文
主題曲.
相信看過原版的一定知道,這首歌真的有帶動劇情熱血激昂的感覺,如果沒有它,
某些劇情中就無法襯托出那種氣氛出來﹒現在變成美娜的主題曲反而沒有那種
感覺了!!該不會是真的是版權的問題吧!?
去了緯來日本台的留言討論板,果然引起很多觀眾都在反映.
這首歌不是歐美團體Electric Light Orchestra唱的英文歌嗎?
反而版權無法取得,不是很奇怪嗎?
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: pondera (草劍輕) 看板: Japandrama
標題: Re: [心得] 緯來今天的電車男第1話
時間: Wed Jan 25 08:24:01 2006
我的心得是 電車可以讓人停了又停嗎
主角不是撞到伊東的好友 兩個人還互動了很久
都那麼久了 電車還沒開走 有點扯
他妹妹跟小女孩都太壞了吧
我本來看到這個劇名"電車男"還以為是主角再電車上猥褻女主角
女主角還竟然愛上 斯德哥爾摩症候群咧
原來是英雄救美在電車上邂逅呀
那個畫出整個話火車圖案 替電車男取名的長頭髮不說話男的 蠻酷的
其實電車男迷動畫也不是很專業 去拍照帶那麼陽春的相機
還有那些網友都故意找一些醜的來演 很有趣
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hsuans (大豆) 看板: Japandrama
標題: Re: [心得] 緯來今天的電車男第1話
時間: Wed Jan 25 08:35:45 2006
※ 引述《pondera (草劍輕)》之銘言:
: 我的心得是 電車可以讓人停了又停嗎
: 主角不是撞到伊東的好友 兩個人還互動了很久
: 都那麼久了 電車還沒開走 有點扯
因為原作(文字著作,不管是紀錄還是小說)裡沒有「撞到朋友」的這個橋段。
但是電視版為了襯托男主角的「宅味」所以才先加上了這一段
給人「原來男主角在一般社會裡是被輕視的對象」這種印象。
包括電視版給男主角的設定「一無是處的失敗上班族」都是為了加深
他跟艾瑪士之間「天差地遠」的差距。
: 他妹妹跟小女孩都太壞了吧
: 我本來看到這個劇名"電車男"還以為是主角再電車上猥褻女主角
: 女主角還竟然愛上 斯德哥爾摩症候群咧
: 原來是英雄救美在電車上邂逅啊
這個其實有別的版本啦~~~~(被毆飛~~)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wfyal (wfyal) 看板: Japandrama
標題: Re: [心得] 緯來今天的電車男第1話
時間: Wed Jan 25 09:30:11 2006
※ 引述《pondera (草劍輕)》之銘言:
: 我的心得是 電車可以讓人停了又停嗎
: 主角不是撞到伊東的好友 兩個人還互動了很久
: 都那麼久了 電車還沒開走 有點扯
這個我說一下…
在當伊東的好友走下樓梯後,車站有廣播:車子因調度關係,需要在車站暫停一下
(大概是這樣的話語)
所以主角才趕的上車子的,我想
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.116.38