精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
剛才去晃電車男的官網發現網路用語的部分就開來看了看 發現原來『orz』是日本傳過來的喔? 我一直以為是ptt的廣大網友們發明的耶~ 這個消息可能lag了~ 不過 還是想來分享一下受驚嚇的心情 (畢竟orz最近很紅麻~) 報告完畢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.185.103
kensblue:第一集還有耀眼地讓人睜不開眼睛XD 這不就是傳說中的閃光 01/26 01:37
KeroroMorita:我是從新聞上看到的XDDD 01/26 01:39
Ppqp:orz以前就很紅啦.... 01/26 01:57
reyana:Orz是日本來的沒錯 當初看到的介紹網頁是日本的 01/26 02:18
tknetlll:那日本有沒有使用"囧"的顏文字?"囧"是台灣網友發明的吧? 01/26 02:27
rugalex:囧 只有中文才打的出來啊....@@ 01/26 02:46
justdoit96:突然很好奇他們要怎麼表現"囧"的表情 ? 01/26 02:51
merage:會打一排符號表示吧..類似(′□‵") 01/26 02:56
rugalex:日本的AA圖跟表情文字可是博大精深啊 XDDD 01/26 03:15
rugalex:2ch的orz 多半都用 _| ̄|○ 01/26 03:20
rugalex:至於 囧; 就用類似這樣 (;’Д‘) 01/26 03:20
onepiece01:AA很好玩的 01/26 03:23
vvnptt:這個...鬼嫁日記裡面有 都好可愛 01/26 05:12