精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
那時候緯來在播的時候就很困惑了 可是日劇版的大家好像都沒反應到這個問題 想說那應該就是我記錯吧 一直到現在還是很想問 但剛剛想到重新翻出低調版 爬過文了 如果沒有眼花就是沒有OP 就是Nodame傳簡訊給千秋說舒伯特好像是個很難相處的人 千秋看完簡訊說:原來他有手機阿(緯來版) 可是低調版是:那傢伙帶著手機阿 不確定正確翻譯是什麼了 但一個是千秋之前不知道Nodame有手機 一個是以為Nodame沒帶著手機 這兩句意思差很多說 真的很困惑 真正的意思應該是哪個呢 爬文好像只看到大家提到千秋怎麼會不知道Nodame的手機 推測是每天都見到面用不到手機之類的那些討論串 希望有朋友能幫我解答呀...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.164.85 ※ 編輯: gase0208 來自: 219.81.164.85 (08/11 21:16)
beauring:我看到的低調版是"原來她有手機阿" 08/11 21:17
hydepptt:同樓上 08/11 21:24
pommpomm:有隻豬跟我說他看到的是:原來他有手機阿 08/11 21:24
gase0208:我看的低調版是:Nodame...帶著手機阿 08/11 21:30
gase0208:可是我聽不太懂原文 不知道是不是這個低調版本翻錯了... 08/11 21:30
aquarian:"のだめ....携帯持ってたのか" 兩種翻法都算對 08/11 21:31
tomotoo:我家的豬也說是:原來他有手機阿 08/11 21:42
ritaptt:原來他有手機阿+1 08/11 21:44
circler:原來他有手機阿+1 08/11 22:09
ronale:以日文說法來說 翻成"原來她有手機"語感是正確的 08/11 22:13
ronale:翻成"帶著手機"是直譯沒錯 但是感覺不對 08/11 22:15
a1len:持有跟攜帶意義不一樣;以野田妹來說譯做"有手機"比較有感覺 08/11 23:03
elmerhusky:可是比賽練習時 野田妹和千秋就互傳mail了不是嗎 = = 08/12 00:17
gase0208:終於了解意思了 謝謝大家熱心的回答^^ 08/12 00:40
※ 編輯: gase0208 來自: 219.81.164.85 (08/12 00:43)
elizasung:原來他有手機啊+1 08/12 02:07
netelle: 原來他有手機+1 08/12 03:31