精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《neednotwash (損友給我申請怪ID)》之銘言: : 最近看了交響情人夢後,有幾個地方有些問題,特來跟版友們請益: : 1.蒙哥(貓鼬):這隻緯來翻成貓鼬,但版上好像都是稱作蒙哥,不知道是為什麼呢? 這次應該算是緯來的翻譯比較細心吧 (終於....) 蒙哥跟貓鼬是兩種截然不同的動物 (sorry~獸部偏旁的蒙ptt打不出來) 雖然它們的共通性都會殺蛇,都是蒙類動物 但居住環境不一樣,長相也不一樣. 至於野田妹所扮的,是貓鼬而非蒙哥 證據圖片如右:http://blog.yam.com/ezgod/article/151181 細尾蒙就是貓鼬,又稱狐蒙. 居住在地球上最炎熱、最乾旱的地區. 性情相較起來,比較凶暴許多,暴怒時可殺死響尾蛇...... 至於漫畫中所譯的蒙哥,圖片如下: http://www.kidscool.com.tw/mybox_03_01_Detail2.asp?LAYOUT_ID=200511010006&SUB_ID=01 蒙哥又名又叫食蟹蒙,整隻全黑,和野田妹扮的完全不一樣. 除了補蛇之外,也捕食蝦、蟹等各種小動物. 所以嚕 精準的來說 野田妹扮的可是貓鼬 這回緯來翻的可是比漫畫仔細啦~ -- 說到貓鼬生氣時可怒殺響尾蛇 野田生氣起來也真的很恐怖.....(有踩過雷的人就知道我在說啥了) : 另外,野田妹扮成蒙哥的笑點究竟在哪?除了很可愛外,我還是不知道笑點在那呀? : 2.野田妹在劇中非常喜歡嘟嘴,這是原本劇中角色便有的設定,還是上野本人自身 : 的習慣呢? : 3.在第5話中看到野田妹的場景,發現野田妹的兩腮都很紅(上了腮紅).原本是感冒 : 和被真澄亂化妝的那次出現腮紅,這算是合理的表現;但現在為何時時都呈現出腮紅 : 呢?是為了表現什麼嗎(例如表現野田妹沉浸在戀愛之中)? : 4.佐久櫻的聲音好特別呀?她是不是有在一些(特殊的)動畫或遊戲中配音呢?能提供 : 她這方面的作品嗎?感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.229.72.115 ※ 編輯: LoCoCo 來自: 220.229.72.115 (07/30 19:05)
chga:野田生氣起來......(抖) 07/30 19:07
kinny741224:幫縮 http://0rz.tw/6e2QU 07/30 19:13
kinny741224:野田生氣起來真的滿可怕XD第七集可以看到~ 07/30 19:13
HZM:"獴"打得出來啊... 07/30 19:21
LoCoCo:你打得出來,但我看到的是國王的字體呀@_@" 07/30 19:28
evabird:原來野田扮的是丁滿XD 07/30 19:29
lanyiling:丁滿 XDDDD 好好笑的感覺 07/30 19:56
JennyLa:推丁滿!!! 好好笑!!! 07/30 20:15
aflash:來一張鼬VS眼鏡蛇 http://tinyurl.com/2h3ev3 07/30 20:49
evabird:樓上的蒙哥好可愛~ 會吃蛇的動物真的好妙 07/30 20:56
LoCoCo:好可憐的眼鏡蛇,我看他大概不知道接下來會發生什麼事吧! 07/30 22:04
aquarian:不管貓鼬.蒙哥何者正確 日劇跟漫畫中 那隻就叫做mongoose 07/30 23:30
aquarian:你可以說二之宮老師搞錯 也可以說野田妹搞錯 但你不能說 07/30 23:34
aquarian:漫畫翻錯 緯來才對 畢竟原版的就是"mongoose" 07/30 23:34
zaqwedcxs:細尾獴只是mongoose"科"下的一個"屬" 並不是完全不同的 07/31 01:18
zaqwedcxs:生物 請見17983 我覺得漫畫 緯來都不算錯 07/31 01:20
zaqwedcxs:推錯17830才對XD 07/31 01:21
LoCoCo:所以mongoose的意思是蒙"科",還是"蒙哥"呢??? 有點迷糊中 07/31 06:34
zaqwedcxs:mongoose音譯"蒙哥" 義譯"獴" 生物分類 界門綱目科屬種 07/31 17:15
zaqwedcxs:細尾獴"屬"是獴這一"科"下的一個分支 07/31 17:16
cuteowlet:生物課本上的蒙哥應該就是指狐蒙 劇中那隻 08/01 20:52
cuteowlet:食蟹蒙(台灣有) 蒙科 別名棕簑貓 一般並未以蒙哥稱之 08/01 20:54
cuteowlet:翻成蒙哥比較好 因為貓鼬一詞非普遍使用的中文名 08/01 20:58