精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
我想蒙哥是Mongoose音譯 Mongoose http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8D%B4%E7%A7%91 by the way 用中文查會查到這個XD http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%92%99%E5%93%A5 狐獴(Meerkat)=貓鼬 http://en.wikipedia.org/wiki/Meerkat http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8B%90%E7%8D%B4 就是Mongoose這一科下面的細尾獴屬 交響裡的好像比較像這隻喔 我是不知道日文原台詞是什麼~ 但緯來翻成貓鼬也不算翻的不好啦! -----新增內容----- 推 ithree:http://tinyurl.com/2y752l 07/27 22:56 看到i板友推的這張圖笑翻~~ 日劇怎麼沒演出來啦!! ------------------ 附上一段蒙哥大戰眼鏡蛇的影片 http://www.youtube.com/watch?v=Sfa5GYYM2sw
不過野田妹的手藝還真不錯! 竟然能自己縫出布偶裝啊~ 而且做的還真可愛 但那個頭套到底怎麼做的? 我沒看到有可以讓視線透出來的地方啊! 若看不到的話還能在舞台上彈琴+跳舞也真夠神的了! 真不愧是S團的吉祥物XD btw 動物星球有個影集叫「狐獴大宅門」 講的就是狐獴鬍鬚幫大姐頭花花, 帶領一群手下打拼奮鬥的故事XD 現在好像還有在播,有興趣的可以看一看喔! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.151.6 ※ 編輯: zaqwedcxs 來自: 218.164.151.6 (07/28 06:25)
licell:在外來語字典中,蒙哥的原文確實是翻成狐獴or貓鼬沒錯... 07/28 06:46
shalalalala:喔喔喔~我有看那個節目 所以是同種動物!? 07/28 08:47
Anir:我也有看鬍鬚幫,要把兩者連結在一起有點困難,不過都可愛啦^^" 07/28 13:09
croat:狐蒙大宅門 之前追的很厲害 超好看的 07/28 21:24
aquarian:遲來的推文 日劇的原文是マングース(Mongoose) 07/31 01:27