推 mydeer:我日文老師上課時有說過關西腔是發音不同 大概就類似像北部 12/15 08:03
推 remixx:他喜歡用敬語是要掩飾福岡腔,notame的設定是福岡出身 12/15 08:03
→ mydeer:台語的雞(guei)跟南部台語的雞(gei)的差別 不過好像也有語봠 12/15 08:04
→ mydeer:調上的差別 12/15 08:06
推 nikesister:有學過日語的人就聽得出來嗎? 關西腔好像真得很有趣 12/15 08:26
→ nikesister:有時候搞笑節目旁邊會寫(關西腔) 然後大家都笑很開心 12/15 08:27
推 GodBlessWho:nike姐~有學過的人大概就可以聽的出來了~ 12/15 08:45
推 makiko1222:聽的出來阿 不過我個人滿喜歡關西腔的 覺得很可愛 12/15 08:51
→ dausmsb:你舉例好像舉反了,國語的台中腔跟台語的金門腔吧? 12/15 09:03
→ dausmsb:還是其實都有??? 12/15 09:03
推 himurajacky:我也喜歡關西腔 每次聽到摺扇老師講關西腔都快笑死了 12/15 09:43
→ himurajacky:不過 "千秋月光一" 我真的看不懂這句... 12/15 09:44
→ himurajacky:金門的國語跟其他地區有哪裡不同嗎@@ 我知道宜蘭台語 12/15 09:44
→ himurajacky:跟台中台語都有差..(我是台南人我喜歡台南口音XDD) 12/15 09:45
推 yadayada:(if是折凳老師)千秋月光一彈完,就全劇終了... 12/15 09:48
推 minshi:千秋(王子)的月光一彈完, 就全劇終了 <-- 這樣斷句 12/15 09:49
推 himurajacky:哈哈哈哈 感謝樓上兩位 看懂了... 12/15 09:53
→ himurajacky:第一次看那句腦中出現三樣東西 千秋 夜神月 堂本光一 12/15 09:53
→ himurajacky:現在一整個豁然開朗..XDDD 12/15 09:54
推 spooky221:樓上XD 12/15 10:01
推 blair0:日本妹說關西腔真的超可愛的啦~~ 可惜很多人會自己修掉 12/15 10:02
→ blair0:似乎是怕被認為是鄉下人,所以大多還是說東京的關東腔調 12/15 10:03
推 leissure:跟himurajacky一樣 ^^" 看成三個 12/15 10:20
推 alexndy:搞笑藝人常用關西腔 也可以說是搞笑藝人大多來自關西。 12/15 10:20
推 SHINNOIZUMI:H大真的很妙,竟然會想到千秋、夜神月跟堂本光一XD 12/15 10:29
→ TomohisaP:如果整齣都講關西腔真的有點受不了 像"一起加油吧" 12/15 10:48
→ TomohisaP:真的會看不下去 如果偶而穿插就還好 12/15 10:49
推 fay820:H大很可愛^^~~關西腔聽起來還蠻可愛的丫^^ 12/15 11:12
推 aaawu:一起加油吧講的不是關西腔啊 12/15 11:14
推 rugalex:東北或是北陸那邊的腔調才比較容易被認為是鄉下人 12/15 11:33
推 Pellini:簡單提示比喻:肥皂的台語,有兩種念法~ 12/15 11:35
推 pinknote:峰也有講關西腔吧 語尾很明顯 12/15 11:57
推 mark4664:講到這個還是要推三丁目的堀北..尾音都會上飄的腔調XD 12/15 12:43
推 kimberiea:上野是堤桑的同鄉XDDDD..堤桑的關西腔很有名 12/15 13:06
推 lottJ:和堂本光一也同鄉哦。KinKi兩隻的關西腔很可愛 12/15 13:15
推 tcsubaru:偶像說關西腔 我覺得關八是極品XD 12/15 15:27
推 makionly:哈哈離題偷推樓上關八!關西腔超可愛~ 12/15 17:18
推 HenryYee:關西腔真的是很有趣的一個東西 XD 12/15 18:17
推 Utena:大塚愛也是說關西腔,她也是堅持不改的,關西腔真的很可愛XD 12/15 18:32
→ Utena:一起加油沒記錯的話應該是四國腔吧 12/15 18:33
推 uno0708:我記得上野樹里演的Swing Girls整部都不是講標準語 12/15 18:33
→ uno0708:至於哈里山的關西腔還加上像黑道(MBMH?)一樣的的花舌 喜感 12/15 18:34
推 creekinfall:到底啥是台中腔啊?我是台中人...不覺得有啊?? 12/15 18:50
→ elytseerf:台中腔不一定是台中人才有 鄭元暢講話就有台中腔:p 12/15 20:21
→ elytseerf:可是我覺得很可愛啊XD 12/15 20:21
推 einei:樓上~~小綜是台中人喔(離題了XP) 12/15 20:31
推 einei:還滿喜歡關西腔的 可是加上折扇的花舌對我的聽力卻是折磨꜠ 12/15 20:45
推 kinnsan:關西腔本來就很喜感~ 日本人覺得關西人就跟台灣人一樣熱情 12/15 20:51
推 rugalex:關西腔雖然有趣 但是黑道朋友講的關西腔就不有趣了XD 12/15 21:29
推 selvia:沒學過日語的話,建議可以看柯南電影版,服部平次的關西腔 12/15 21:48
→ selvia:非常明顯,一聽就可以感受出和標準日語的差異,很可愛 XD 12/15 21:49
推 sinim:推H大的千秋+夜神月+光一 差點噴布丁到筆電上XDD 12/15 22:07
推 elytseerf:to einei 我知道他是台中人啦(離題) 我只是舉個例子 12/15 23:58
推 himurajacky:噴布丁!!! 那麼大坨會把筆電撞壞吧..就真的很像三個人 12/16 14:09
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: midodo (osaka suita) 看板: Japandrama
標題: Re: [問題]交響情人夢 關西腔
時間: Fri Dec 15 18:31:55 2006
※ 引述《young23 (復原)》之銘言:
: 關西腔和關東腔是類似國語和台語的差別嗎
: 或者是類似1.台語裡面台中人和其他人的差異
: 2.國語的金門腔
: 上野樹里本身是關西人(兵庫縣)
: 想請問的是她平常講話是不是真的帶有關西腔
: 交響情人夢中真澄有提到野田妹喜歡用敬語是為了掩飾關西腔
: 也就是說上野樹里在戲中講的是關西腔?
: 在日本社會中講話有關西腔是不是會受到關東人異樣的眼光看待?
: 因為看過一些漫畫有提到這樣的觀點
: 折扇老師(好險不是折凳老師 不然第一集千秋月光一彈完就全劇終了...)
: 在劇中用的也是關西腔(受訪時有提到)
: 所以說 交響裡面只有野田和折扇老師是講關西腔?
關西腔阿~~好懷念的東西^^
我之前在大阪唸書剛回台灣,在那邊都是講關西腔
也不是刻意,自然而然會被影響
但是只要刻意的話還是能夠自然轉換成標準語(畢竟不是土生土長)
我很多大阪的朋友真的不太會講標準語
而且我也覺得他們沒必要勉強自己阿
為什麼只有東京腔才能叫做標準語呢??
這都是社會的偏見給人的壓力
就像很多女生會覺得講台語很俗,這實在是很莫名其妙!!
關西腔在語調跟文法上都跟東京腔不太一樣
基本上學過日文的人應該聽得出來是否為「東京腔」
但是要能辨別是日本何處的腔調,沒有實際居住過的人是無法的
以關西腔來說,廣島弁除去某些特定文法之外
對外地人來說跟關西腔就有點類似(尤其一堆yaya)
現在日本在流行方言,也慢慢反映到日劇裡面~
(七人女弁護士、龍與虎、籐原紀香演的什麼繼母XXXX…很多日劇都有阿)
聽到演員講各地語調真的很有趣哩!
我想他們也要開始提倡尊重各地方言了吧~~
日劇好看就在於跟日本現勢做結合^^
好像在討論日文…我認真了…………
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.37.58
→ Utena:有時候關西腔跟四國九州等地的腔調不仔細聽真的分不太出來.. 12/15 18:35
→ overfly:其實我完全不能分辨欸~ 囧 就算學過日文還是聽不出來 12/15 18:35
→ Utena:覺得關東腔會被認為是標準語應該是聽起來比較正式吧?而且比 12/15 18:36
→ Utena:較好學orz 12/15 18:36
推 beautyting:KAMEDA KAMEDAKE~ 12/15 18:43
推 huhuhata:我很喜歡關西腔 聽起來很輕切 XD 12/15 18:50
推 GodBlessWho:我覺得東北那部分的腔調聽起來也好有趣@@ 12/15 20:02
推 phenix1014:就台灣來說的話應該是台中台北口音分別吧 12/15 22:12
推 eversun:現在的東京腔是標準語的原因是遷都到東京的關係吧 12/16 00:16
推 blurcloud:那請問五島的雄叔是屬於那種腔調? 12/16 02:57
推 HenryYee:應該是重叔吧 我想應該是關西腔 ^^" 12/16 14:16