推 cemin:我覺得在日本找會說德語法語的外國人不難 要會演戲的才難 12/28 00:23
推 meiyasnow:+1 推法國篇難度高 不抱太高期望 12/28 00:23
→ cemin:除非大家可以忍受一群路人甲乙丙的演技........XD 12/28 00:23
推 akana:米奇是因為外型就差很多,我還是很想要看二,日本篇閃光好少 12/28 00:24
推 suica00:我想到拍第二部的好地方了! 那就是..寶塚... 12/28 00:42
→ suica00:一堆假外國人 應該可以拍得很有笑果..XD 12/28 00:43
推 BlackwizarD:一樓說的我很認同耶總覺日影劇裡常出現很不會演的洋人 12/28 00:58
推 amberyer:推樓上假外國人有笑果~ 12/28 01:06
推 tiramis:推難度高!有無限的想像空間也不錯,好好欣賞老師的作品 12/28 01:49
推 celebleaf:不想看到2啊 拍出來有很大機率鳥掉 除非真的找外國人演 12/28 01:55
推 suica00:話說回來,演員說外語的部分可以考慮配音吧 12/28 02:05
→ suica00:配得自然就不會影響演出吧 12/28 02:07
推 minamumumi:我想看黑木大聲叫住野田ㄈㄟˋ那段,不知道為什麼對那幕 12/28 02:22
→ minamumumi:特別的有感覺~~~~尤其是我又很愛電視裡演黑木的人 12/28 02:23
→ minamumumi:其實我都覺得演員不是問題, 只要想拍一定有解決的方法 12/28 02:24
→ minamumumi:難的是交響是不是真的有成功到讓電視台覺得肯灑錢拍續 12/28 02:25
→ minamumumi:篇,畢竟拉到海外~~可不是拍拍花絮就好 12/28 02:26
推 mark4664:假設真的要拍海外篇..我感覺還是會用偽洋人的手法..但是 12/28 02:54
→ mark4664:我不想看到整部日劇都是日本演員戴假髮說怪腔怪調的法文 12/28 02:57
推 Beltran:外國篇最大的問題是 不像前半部 整體是較鬆散的結構 12/28 03:25
→ Beltran:串連點主要在比賽上 不過我是很想看中古車事件就是啦XDD 12/28 03:25
→ yadayada:我想看指揮大賽~ 12/28 05:26
推 yotsuba:因為有福士演的黑木 ...所以我有點開始想看續集 ... 12/28 09:27
推 HenryYee:我覺得......原著漫畫還不寫日文=.= 有人覺得奇怪嗎? 12/28 13:18
推 zoe3209:樓上的..不管日文德文法文..最終還是要翻成中文的阿!!! 12/28 14:18
推 StAKA:漫畫不寫日文讀者看的懂嗎? 這個電視上可以配字幕是不能相提 12/28 15:50
→ StAKA:並論的啊!XD 照這樣說那monster不就全部德文? 12/28 15:51
推 nextstar:基本上二拍出來的感覺一定跟漫畫差很多,拍了之後會大大 12/28 17:56
→ nextstar:破壞我對1的極大好感 12/28 17:56
推 chingchao:那個德文可不是普通的恐怖...經紀人那一大段令人傻眼@.@ 12/28 21:33
→ chingchao:國外篇如果拍不好寧可不要啊!讓交響留在現在的美好 12/28 21:34
推 swooosh:雖然真的很想看外國閃光篇~可是依然不太敢期待第二部...畢 12/28 23:32
→ swooosh:竟都在國外阿~只有SP在國外拍還比較有可能辦到吧!!還是不 12/28 23:33
→ swooosh:要太貪心吧!!有SP再加上一些閃光我就心滿意足了XD 12/28 23:34