作者ACGamigo (阿米嘎)
看板Japandrama
標題[翻譯] 鈴木雅之監督 「HERO」日記(四)
時間Thu Nov 15 04:00:39 2007
[翻譯] 鈴木雅之監督 「HERO」日記(四)
週刊TVぴあ
http://www.pia.co.jp/piabook/piabook.html
2001年1月~3月號連載
------------------
1月3日(三)
雖然想大聲說:今年的工作是從作業會議開始的喔!…… 不過第一話的剪接作業和預定
的時間一樣,是在元旦的早上八點結束,只有昨天能夠真正好好休息到。本來還想開個
跨年宴會的…… 嗯,越來越搞不懂我的人生是為誰而活啦…。
1月5日・6日(五・六)
今天是第二話的東京地檢署城西支部的主佈景錄影。因為現場調整有點麻煩,要是不拉長
整個攝影時間就拍不到好東西。新年放假期間,其他的節目都沒有排錄影工作,所以攝影
棚都空著;只有我們靜悄悄的拍了一堆東西。這齣戲的工作人員老是在別人全都睡死死的
時候工作呢,嗯。
1月9日(二)
昨天播出的第一話,收視率竟然有33.4%!昨天不但是連假最後一天,加上下大雪所以大
家都躲在家裏;也許是這些條件齊備,而成為收視率大幅上升的主要原因。不過、這表示
很多人都在看這部戲,我還是感到很高興呢。另外、由於腳本需要修稿的關係而拖慢了拍
攝速度,幕後的工作人員非常辛苦。因為就算這一集的故事重點不以案件為主,但還是需
要構思案件的各項細節。還有這集到底要用哪種電視購物商品也得決定!雖然收視率不錯
、但是今後的攝影工作似乎…不、真的會很糟!?
原文:HERO OFFICIAL BOOK (ぴあMOOK) (ムック)
http://0rz.tw/c73f6
(未經原作者同意請勿轉載)
--------------------
猛然想起…
這第四篇翻譯跟前次好像隔了”一段”時間啦www
因為對考試結果絕望的自己正在猛烈的發懶啊~~(抱頭
--
_ 人ノ゙ ⌒ヽ 彡ミ彡)ミ彡)'
, ^ ‵ヽ ゴオオオオオ ,,..、;;: ~'' "゙ ゙ ) 从
イ fノノリ)ハ ,,..、;;:~- 脇役.
演劇.
大和電視機 ⌒ヽ
リ(l| ゚ ロ゚:::゙:゙ http://jptvset.blogspot.com/ ミ彡)
'"( ∪∪. ‵`゙⌒‵゙"''~-、:;;, )彡''"
と_)_) ゙⌒‵゙"''~-、,, ,,彡⌒''~''"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.230.233
※ 編輯: ACGamigo 來自: 61.217.230.233 (11/15 04:01)
推 milkcatping:感謝翻譯^^ 11/15 05:45
推 danbin:推!! 11/15 08:18
推 tomotoo:越來越搞不懂我的人生是為誰而活啦!決定電視購物商品XD 11/15 08:30
推 purring:翻譯推! 11/15 08:35
→ lightring:推~ 11/15 08:54
推 show2587:推 ^^ 11/15 10:52
推 remixx:謝謝翻譯 ^^ 11/15 11:48
推 silenceace:謝謝翻譯!! 11/15 11:55
推 torlasta:感謝翻譯 <(_ _)> 11/15 11:57
推 jim2186:感謝翻譯!! 11/15 12:02
推 hereafter:電視購物商品也是趣味的來源XD 11/15 12:04
推 echoeva:感謝翻譯^^ 11/15 12:32
推 crona:推 電視購物商品也是趣味的來源XD 11/15 12:43
推 zyeats:推推~~~感謝 11/15 13:17
推 GlassesChoya:辛苦了 感謝 11/15 13:23
推 cecilia0318:感謝翻譯 11/15 16:26
推 beautyting:感謝翻譯!愛死電視購物了啦 11/15 16:52
推 tanbyd:推翻譯的辛苦~~~ 11/15 18:17
推 wayhorn:推 11/15 19:25
推 alright:謝謝翻譯~^^ 最近整個期待hero sp啊~ 11/15 20:24
推 yuleco:謝謝翻譯 :D 11/15 20:28
推 ROGANJACK:謝謝翻譯 11/15 21:31
推 kwaypair:感謝翻譯 ^^ 11/15 23:06
推 CHRISTY:非常感謝~~ 11/16 02:19