精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
在看求婚sp的時候 エリ自己有說 以前有想過如果是嫁給姓おか(漢字是丘或岡)的男生 冠夫姓後就會變成おかえり 也就是日文的你回來了的意思 今天在看日文書的時候突然想到 エリ的本名是 奧 エリ 以日本人都稱呼別人為 ~さん的話 那大家就應該叫她 おくさん 也就是日文中對別人妻子的尊稱 醬子感覺還蠻好笑的耶 不知道這兩個點是不是編劇故意的? 不過我沒有什麼印象片中有人這樣叫她的 因為其它四個好朋友都是很自然的叫她エリ就是了 剛也稍微爬了一下求婚洗版文 好像也沒看到有人說 希望沒有op啊 這可是我的日劇版第一po -- http://blog.pixnet.net/tommyfeb2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.211.24
Theshadow:おかえり當初我看到的時候大笑XDD 很有趣的點 04/27 20:46
shiyeu:大笑+1 真的超好笑XDDDDDD 04/27 21:21
akaneshi:我記得我那時也是大笑XDDDD 04/27 22:05
tinybaby:我有發現XD 04/27 22:12
shyshine:我當時也大笑,真的很妙XDDD 04/27 22:23
dragonsoul:おかえり XDDDDDDDDDDD 04/27 22:25
kizajan:這個梗真的很讚XDDDD 當時看的時候會心一笑 04/27 23:29
recky04:日語苦手~~~可以解釋一下是什麼意思嗎 04/27 23:39
muskan:おかえり 你回來了...o ka e ri 04/28 00:04
Viola:おかえり 大笑+1 XDDDD 04/28 11:53
Qpie:有妙到耶 04/28 14:57
Winds:おかえり我也大笑 難得能聽懂的日文笑點T_T 05/01 19:15