推 dustfaerie: 竟然進這部 可以順便進弓神嗎XD 03/07 11:43
推 ericyi: 其實拍的還不錯 除了比原作老了快15歲w 03/07 11:45
推 a2032016: 記得收視率不好Y 03/07 11:47
推 lovegogi: 骨推理? 03/07 11:53
推 evil3216: 有新川優愛 03/07 12:01
推 fack3170: 有J家的啊 03/07 12:06
→ lsryu: 意味不明的劇名... 03/07 12:15
推 hikii: 我覺得很好看耶 03/07 12:30
推 maplefcc: 這部蠻好看的 03/07 12:37
噓 oibmk: 觀月太老破壞我之前動畫版櫻子形象 03/07 12:40
推 MikaHakkinen: 撇開觀月老了點外,其實還不錯看。 03/07 12:42
推 siedust: 我覺得滿好看的,不會比原著差。 03/07 12:44
推 akirainakyo: 什麼叫骨推理囧 03/07 12:47
推 MAGGIE99: 愛骨頭就叫骨推理???????? 03/07 12:56
※ 編輯: laisharon (59.115.121.125), 03/07/2018 12:57:38
→ aini6323: 前兩集難吞後面比較順 03/07 13:00
推 liubeth: 我覺得這部好看,很推~ 03/07 13:00
推 evil3216: 骨推理 就是從骨頭來推理啊 03/07 13:13
推 knight0201: 骨推理XD 點進來才知道是哪部 03/07 13:15
推 s29315700: 為什麼不沿用原作名稱 一時還想不起來是這部 03/07 13:49
推 BlakeGriffim: 想知道原文... 03/07 14:06
推 liehen: 不就是櫻子小姐嗎... 也差太多XD 03/07 14:08
推 ericyi: 原名:櫻子小姐的腳下埋著屍體(櫻子さんの足下には死体が 03/07 14:09
→ ericyi: 埋まっている) 03/07 14:09
推 BlakeGriffim: 感謝。緯來翻譯真的是一如往常的撲朔迷離 03/07 14:12
推 kuraturbo: 看到e大推文才知道原來是這部! 03/07 14:16
推 iorolin: 這名字…… 雖然知道是櫻子小姐,但也翻得太奇妙了XDD 03/07 14:21
推 annieni34: 骨推理XDD 好奇妙的翻譯 有一種整骨的感覺www 03/07 14:25
推 happsey: 骨推理XDD 03/07 14:36
推 a9113112000: 骨推理 03/07 14:39
推 zoidsa12101: ??? 03/07 14:40
→ zoidsa12101: 不是叫作“纓子小姐的腳下埋藏著屍體”嗎… 03/07 14:41
推 evil3216: 不是 03/07 14:51
推 coolda: 我猜是要玩字誤 骨推理 骨堆裡 03/07 14:53
推 Hanabiayu: 哈哈哈 骨推理 還想說這是啥.....XD 03/07 14:54
推 iPolo3: Wyf 這翻譯 03/07 15:11
推 tsukine: 動畫沒追完的一部(望 03/07 15:24
推 godswd: 什麼鳥翻譯啊..... 03/07 15:38
推 eiki787: 不然要取成:檢骨師櫻子 <<-剛好符合緯來5字訣 03/07 15:39
→ dustfaerie: 不然取名 骨推理女王 XD 03/07 15:46
推 jyunyun: 骨推理XDD 還以為手滑多打字... 03/07 15:50
推 tran628: 這翻譯... 03/07 16:07
推 coldeden: 這次翻譯還好辣 03/07 16:10
推 lulocke: 至少不是「櫻子小姐好刺激」之類的 03/07 16:13
推 paintfor: 五字訣:櫻子愛骨頭 03/07 16:18
推 kitty0910: 緯來超愛觀月的,進這部不意外 03/07 16:26
推 tangmeme: 這部不錯看 03/07 16:28
推 JessicaA1ba: 觀月年輕個十歲來演就完美了 03/07 16:36
推 annie06045: 櫻子的人設背景 觀月那年紀比較合理 原作比較超現實 03/07 16:42
推 max0815: 靠北,原來是櫻子喔== 03/07 17:00
推 wop875: 這部好看 03/07 17:09
推 maoju: 同覺得其實觀月年級比較合理,而且演這部覺得有變年輕XD 03/07 18:04
推 maoju: 只是青年正太郎有點中二,比原作高中生不穩重了些XD 03/07 18:07
推 Hamazura: 靠邀,是櫻子唷....緯來的翻譯.... 03/07 18:09
→ Hamazura: 傑尼斯的出演這部是藤ヶ谷太輔 03/07 18:10
推 green531: 至少不是翻成 王牌標本家之類的XD 03/07 18:30
推 MikaHakkinen: 王牌骨推理 03/07 18:45
推 MikaHakkinen: 那可以敲碗警視廳生物係嗎? 03/07 18:56
推 ranbank: 要七個字,不如翻成櫻子小姐好愛骨(誤 03/07 19:57
推 flower88: 推 雖然有時覺得很乾 (? 03/07 20:20
推 a27281591: 根本亂翻= = 03/07 21:02
推 lovingyou: 可以理解不用原名~但是翻得也太爛@@ 03/07 21:13
→ b0339576: 這譯名很破題~一看就知道大概會演什麼,蠻字字珠璣的啊 03/07 21:16
→ nimaj: 其實女主角找菜菜緒演也可以啊 03/07 21:26
→ nimaj: 跟觀月氣質其實有點像 03/07 21:27
推 catandfish: 翻得還可以吧? 腳下埋著屍體一般觀眾會更難懂吧 03/07 22:26
推 maoju: 我覺得翻的還行,起碼看到「小姐」和「骨」我就想到了~ 03/07 22:34
推 Hamazura: 去跟TBS的日9對打收視當然慘 03/07 23:02
推 mask168: 為啥不叫"整骨女王" 03/07 23:41
推 jay1943webbe: 撿骨女王吧 03/07 23:54
推 kuraturbo: 撿骨小姐愛推理(?) 03/08 00:45
推 jyekid: 推理女王骨 03/08 00:47
推 toulu: 連觀月都已經40代了... 03/08 00:47
推 ddora: 骨頭女王好刺激 03/08 00:50
推 wanfen: 向骨頭女王致敬 03/08 07:29
→ laisharon: 緯來好像要播民眾之敵 不知道會翻啥XD 03/08 07:45
推 xinni: 還好不是好吃驚 緯來實在很容易吃驚 03/08 08:46
推 Ilat: 民眾之敵原本片名就可以了吧 難道要「熟女要選舉」嗎 03/08 10:52
→ dustfaerie: 日本太太要選舉XD 03/08 11:00
推 sarani: 密室鎖推理 03/08 20:09
推 coldeden: 我的議員嬌妻 03/08 21:04
→ kuraturbo: 選舉女王 03/08 21:58
推 winnielin28: 歲月時光阿QQ觀月也老了 03/08 22:11
推 maoju: 地方媽媽參選去 03/08 22:41
推 kelopi: 好吃驚系列的話 小姐撿骨好吃驚 03/09 23:42
推 Jigokuhen: 這到底是什麼翻譯 03/12 02:00
推 Lovetech: 這翻譯還好吧 倒覺得有些人雞蛋挑骨頭 03/19 21:03
推 blue66630: 劇名翻得很精闢啊!沿用原本名字更讓人一頭霧水吧! 03/22 09:04