作者railrail (白線流)
看板Japandrama
標題[訪談] S-最後的警官-向井理訪談
時間Wed Feb 26 23:32:25 2014
http://www.tbs.co.jp/S-saigonokeikan-/interview/interview01.html
NPS突一 神御藏一號 役
向井理
問:初次飾演警官,可否為我們分享你為這個角色投注了多少心血?
不只是第一次飾演警官,我也是第一次扮演像一號這樣單純的角色。所以會擔心自己不知
道能否如實演出這個喜歡正面迎戰一切的角色。
而參與這麼多動作場景的作品也是頭一次。一想到能成為這個大製作的一份子,比起壓力
,我有更多的感謝。不過無關製作規模,我覺得這次肩負的責任很大,我能做的就是盡量
把自己的角色演繹完美,希望能藉此提高劇組團隊的士氣。
問:讀過原作之後感覺為何?
非常好看,一下子就看完了。至今特殊部隊就算在戲劇中出現,也只以SAT等『名號』一
閃而過,還沒看過以特殊部隊為劇情主軸的戲劇。我想這可能是因為特殊部隊本身就有太
多非公開之處了。但原作者小森老師的情蒐能力很強,即使在警察之中也不對外公開的特
殊部隊,這其中有多少的故事,小森老師不只是光鮮的一面連其中的細節也細膩生動地重
現,像真的有發生過這起事件一樣充滿說服力的情節,寫實至極。也促使我思考自己的演
繹要如何呈現出這樣的感覺。宏大卻能有寫實感又穩當表達出說服力的情節用想的比較容
易,真要執行可是難以矇混過去的困難。我會一邊回憶著孩提時鍾愛的,電視上的美好幻
影,一邊以全心全意的心態繼續加油。如果播出隔日,這齣戲能在學校或公司引發話題我
就滿足了。
將漫畫拍成真人版不論如何都會有許多侷限,但我想著眼點不只在外在的畫面上,如何把
登場人物的心情以及他們肩負著什麼重擔而活等具體化實現出來才是要點。跳脫平面,在
三次元世界中人物會如何移動,會喊出什麼聲音,掌握這些影像專屬的魅力與性情我認為
很重要。在作品中發生的事件描繪得十分生動,讓人深入思考的地方也很多。這些思考想
到最後並不一定會有正確答案的,所以本作除了外在的情節精采好看之外,若內在也能夠
拋磚引玉的話我想是最好的。
問:飾演時如何詮釋神御藏一號這個人物呢?
我的感想就是,他真是個麻煩的人(笑)。一號是個非常單純、直來直往的男生,就是這樣
所以才麻煩。橫衝直撞的個性有時甚至因此為周遭帶來危險。不過正因如此,他也是個不
會丟下任何人,充滿人情味的人物。也許有人會覺得他很煩,但要厭惡他很難。
與原作設定的不同,一號的雙親並沒有被害,取而代之的是目睹同樣重要的人在面前被殺
。為了守護心目中重要的人,身為拳擊手就貢獻出拳擊手的力量,這樣簡單的想法也許純
真到有些迂腐,不過他心中的正義感是如此理所當然,說起『守護』二字,他誰也不會輸
。想到了事情就說,想喊的時候就叫,想做就做,有煩惱時也會直接顯露出來,是個演起
來很暢快的角色。
一號很容易為週遭帶來影響,我想演得有點單純過頭的感覺。能玩這個角色的時候就盡量
玩,我這一頭在裝傻的時候,也會稍微注意一下有沒有留給蘇我犀利接話的空間。一號與
蘇我接觸之後打亂了他的步調,將他帶進一號的價值觀中,成為絕配冤家式的搭檔,我想
演出這樣的感覺。
問:據說開拍之前進行了很多訓練?
我想將這個角色詮釋為既陽剛又有一點孩子氣的樣子。因為攝影現場是共同作業,自己之
前所做的調查與準備都得在正式拍攝時一次展現出來。而最近以『前拳擊手』這一面所進
行的肌肉鍛練,到時候也一定會看見成效。其實也不是一定要增加肌肉量,硬要說的話是
想讓自己體認到什麼叫『體態漂亮』,最好做到讓人以為這是『前拳擊手拍的動作片』。
我是第一次接觸拳擊,上場才發現在旁觀看與實際去打完全不同。在練習拳擊時動作戲的
訓練也在同時進行,這兩者的重點完全不同實在很難掌握。演戲時常必需要刻意做出一些
打拳擊時絕不會做的大動作,開演時得要充份了解這兩者的不同,切換成較誇張的動作以
適合戲劇效果才行。
問:和綾野剛對戲的感覺如何?
至今雖然有在同一部作品中演出,但那時並沒有在同一場景對過戲。這次一起演出我覺得
『他真是個完美的人吶。與人相處沒有分別,對每個人都非常體貼入微。』我這方面比較
弱,所以覺得他真厲害啊。
恰好我們同年,也都有點我們這個世代獨特的天然呆,不過也許是因為在戲劇界這麼久彼
此都有一些經歷了,我們都很尊重對方。除了拍校園劇之外,和同世代的人共同演出的機
會少之又少,到這把年紀了還能和同年的人一同演戲真的非常開心。我們的角色各自立場
不同,所以會仔細觀察對方,相互影響共同成長。
問:拍攝現場的氣氛如何?
現場每個人都是運動型的,氣氛簡直就像社團活動一樣。我自己在學時期一直都是參加體
育社團,所以像是回到學生時代一般心情很好。我覺得我好像變成在一堆學長環繞下的一
年級生了。我想一號在NPS裡也許也一直是這樣的好心情喔。劇組要重現原作中NPS的氛圍
,大家為了互相溝通了解所以一起去喝酒聊聊之類的,我很喜愛這樣的時光。相反地和
SAT在一起拍戲時我覺得行為不能太隨便,所以很自然就不會和他們靠太近了(笑)。
問:艱難的拍攝作業還在持續中……
快要不行了(笑)。雖說漸漸比較習慣了,但穿著防護衣還是行動不方便,身體雖然不會很
累,但是比如在山中拍攝時還是冷得很痛苦。
導演在拍攝上非常講究,不只在畫面上看起來壯闊,做事的方法也一樣大手筆,連名古屋
的交通要道都封街好幾次了……是有很多驚人地方的拍攝現場。我想這會是一部最近少見
的,衝擊力強大的日劇。
最初見面會時製作人說『希望不要有任何意外和受傷』,結果一堆人受傷(笑)。
不過萬幸的是並沒有發生影響拍攝的重傷事件,換個角度想,這也是大家盡全力演出的證
明。
問:請向各位觀眾說幾句話
我們現在正在拍攝的這部日劇非常細緻、豪華又有許多型男,深刻地刻劃人與人之間的情
感。有怒吼的場面也有輕鬆的場面,因此專心坐在電視機前觀賞也絕不會感到煩悶,是各
年齡層都能輕鬆觀賞的日劇。我所在的小隊『NPS』雖然是虛構,但特殊部隊是真實在運
作的,因為他們的守護我們才得以享受和平,除此之外,雖然這群人並不廣為人知,但我
想藉著這個作品至少讓多一點人知道他們的存在。因為這群人就是這麼帥氣,這就是注目
點,請每個人一定要收看。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.135.243
推 QUEENSUSAN:感謝翻譯!真是辛苦的拍攝啊! 02/27 00:14
推 hoodoo:感謝翻譯! 02/27 00:54
推 mdangel:感謝翻譯! 02/27 01:04
→ bindysydney:翻譯翻得讓人覺得向井理是個腦袋有想法有很有料的人XD 02/27 02:31
→ bindysydney:感謝翻譯! 02/27 02:31
推 iceafu:記得理君是高材生 大學時論文還得過獎的樣子~ 02/27 02:57
推 iceafu:原來他跟綾野剛同歲 生日差不到兩個禮拜~共演的確難得XD 02/27 03:00
→ iceafu:謝謝原PO翻譯! 02/27 03:00
推 kameyui:感謝翻譯! 02/27 07:02
推 tliu223:高富帥之名不是叫假的 02/27 07:24
推 lyc1:記得向井理拍攝期間曾跌倒而且好像傷得不輕的樣子 02/27 19:42