作者ericyi (BIG HAND)
看板Japandrama
標題[專訪] 流星之絆 宮藤官九郎 (腳本)
時間Fri Oct 24 14:18:12 2008
★──────────────────────────────────
流星の絆 INTERVIEW Vol.2 宮藤官九郎 (腳本)
──────────────────────────────────★
☆ 請告訴我們讀完原作的感想。
磯山製作人來問我說「這本你看過了嗎?」的時候,給了我原作,不過我實在
太忙,沒有什麼時間看…。結果當我大概才看到50頁左右的時候吧,製作人以為
我應該看完了,就跑來告訴我犯人是誰…(苦笑)。之後,我就在知道犯人是誰的
情況下讀到最後,所以我是在一邊完全猜透主角們的心情一邊讀完的。所以,與
其對我來說是推理小說,不如說我是,當某件事件發生時,一邊思考三人將會怎
樣反應的事一邊讀完這本書的呢。
☆ 這麼說來,您所拿到的原作和一般市面上所販賣的是不一樣的對吧?
我拿到的原作,是在書店開始販賣前就拿到的,所以和一般書店賣的,像是封
面等等部分都完全不一樣。也沒精裝書皮,什麼都沒有。所以因為常常放在包包
裡帶著走而變得皺巴巴的(苦笑)。而且在讀的時候,因為都會貼一些便利貼或者
畫一些線在上面,所以要我換一本新的也有點……。其他的工作人員和製作人開
會的時候都是拿新書,不過……其實呢,頁數有點不太一樣呢。那讓我有點壓力
(笑)。
例如他們如果說「那個第311頁的哪裡...」,我經常只好回說「……呃,那是
,哪裡?」。不過因為也有用這樣做筆記等等的地方,所以應該到最後都還是這
樣用吧。畢竟內容還是都一樣的。
☆ 作為第一本懸疑作品,感想如何?
和之前用的腦袋不一樣,所以要重新構成呢。將每一個章節,看到哪一話要透
露到哪裡,或者接近結尾的故事要從哪一話插入等等。如果不先注意到這些事的
話,之後要在想可就麻煩了呢……。也就是說,我覺得懸疑的東西真的很累人。
因為我自己並不是會寫懸疑類型的作家……。還有就是,說到人性劇的話就必須
有很多情感的部分來填才行。所以像是3人小時候的回憶等,也會有原創的部分
喔。不過,因為原本就有個故事架構了,所以說輕鬆的話也挺輕鬆的(笑)。
☆ 關於宮藤作品所特有的幽默的部分呢?
就算是懸疑劇,如果內容通通都很沉重的話也不就有趣了對吧。所以,例如像
是3人在一起對話的時候,就一定會有偏離主題的部分喔。要說會不會跟以往一
樣的話……嗯,總之有放就是了吧(笑)。不過,如果有時劇本太長的話,也會想
說「這個地方,本來原作沒有呢」就把它砍掉……(笑)。總之沒有要封印,也沒
有特別刻意。就當做是出現了的話也沒辦法吧(笑)。
☆ 請說一下對三位主角二宮、錦戶、戶田的印象。
關於二宮君的演技,曾經拜見過他的電視劇、舞台劇和電影,知道他在這方面
已經是很厲害的達人了。所以,一方面因為故事本身就是這樣,另一方面也了解
他是個能夠演嚴肅戲的演員,所以在寫他的部分的時候,是抱著不知道他能不能
做到在嚴肅中又帶點搞笑的感覺在寫的。
錦戶君的話雖然常看到他在綜藝節目的表現,但戲劇方面的話就只有看過他飾
演DV男的那部作品。不過,在DV的戲裡展露出的未曾見過的表情讓我覺得非常好
。泰輔這個角色,給人的感覺是和功一相反,很融入社會的感覺。對於父母被殺
這件事也是,並不會迴避別人的詢問而刻意隱藏的感覺。這樣感覺的故事,絕不
像是特別的故事,而是經常發生的對吧。並不單單只是存在於推理小說或電視劇
裡的故事,就算是看報紙或電視新聞都可以看到這樣的事件不是嗎……。因為有
這樣的人在,希望這個角色能像就在自己身旁的存在一般的時候,就希望錦戶君
來扮演這樣的角色。
關於戶田小姐的話,因為這部戲詐欺的戲必須讓她扮演各式各樣不同的角色,
所以雖然靜奈這個角色在劇中被說很土,我們依然沿用這樣的設定。
和他們對一下劇本聽一下他們的意見,在將我擅自調動原作的部分跟他們解釋
說,用這種方式的話很有趣吧,如此一來要託付他們3人的部分就完成了,真讓
人期待呢。
☆ 希望透過這部戲傳達的東西是?
雖然也有兩親被殺害的兄妹三人尋找兇手的部分,但正如標題的『流星之絆』
一樣,三人彼此互相幫助扶持一起生活的部分也是不可欠缺的。如果不好好看這
部分的話,就糟糕了吧(苦笑)。果然,因為是在這樣的事件頻傳的現在,所以並
不是要給大家「這麼做就好」的訊息,但因為我們是抱著這是發生在我們周圍的
事的想法在描寫,所以希望觀眾們能夠感受到這一點。讓人覺得正因為世間改變
了所以電視劇更不能改變不是嗎呢。
☆ 那麼最後。請您獻上要給觀眾們的訊息。
因為這是我第一次擔任本格推理劇的腳本,所以至於到底會不會變成推理劇…
…(苦笑)。不過,即使認為「那跟原作完全不一樣不是嗎」,在繼續觀看的過程
中將會發現有意外忠實呈現原作的地方。拍攝也很順利的樣子,所以請大家一定
要看。拜託大家。
-END-
★──────────────────────────────────
─流星之絆─ 官網 http://www.tbs.co.jp/ryuseinokizuna/
欲轉載請附上原作者ID及出處 並推文告知
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.48.45
推 danielshih:只看過錦戶亮演DV男 XD 10/24 14:27
推 rod007:DV男深植人心 10/24 14:34
推 akinosha:感謝翻譯 一直期待有人可以翻呢^^ 10/24 15:04
推 oooiooo:謝謝翻譯喔 這部劇真的改的很有趣Orz 10/24 15:38
推 felicitous:感謝翻譯!! 10/24 15:43
推 startalk:看了宮藤的訪問,反而越來越期待了! 10/24 15:44
推 colaa:宮藤魂!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 10/24 15:58
推 setsuna1220:推~感謝翻譯!想要轉載,會詳細註名出處的! 10/24 16:03
推 may51:感謝翻譯!! 真的很喜歡宮藤幽默的編劇功力! 10/24 16:12
推 smileray:DV男太成功了嗎 XD 10/24 16:13
推 fh11942:感謝翻譯w 10/24 16:16
推 saten:感謝翻譯,借轉戶田板 10/24 16:22
※ saten:轉錄至看板 TodaErika 10/24 16:22
推 Sherryvivi:宮藤超強..一萬公升眼淚可能也洗不掉的DV色彩.. 10/24 16:33
→ Sherryvivi:默默的被宮藤用A片(?!!)給洗刷了!! 10/24 16:35
→ hana5566:感謝翻譯 太棒了~~~謝謝 喜歡戶田宮田二宮錦戶~~ 10/24 18:09
推 runchicken:感謝翻譯(′ ˙ω˙‵)二宮辦到囉!!嚴肅又搞笑XDDD 10/24 18:20
推 katrinamu:感謝翻譯!申請轉載到上次來信的地方 10/24 18:39
→ renelove:名腳本家有訪問XD 希望下次野島伸司比照辦理 10/24 19:05
推 danbin:感謝翻譯!! 10/24 20:09
推 dada7:感謝翻譯 這部超好看阿等不及拉~~~ 宮藤的風格真是太對我味 10/24 20:37