精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
★────────────────────────────────── 流星の絆 INTERVIEW Vol.3 錦戶 亮 (有明泰輔 役) ──────────────────────────────────★ ☆ 請告訴我們讀完劇本的感想。 在讀劇本之前我有先看過原作了,所以我對劇本的第一印象是,和原作的感覺 真是完全不同啊。不過,聽說第一次開會時宮藤桑是說「我打算忠實的呈現原作 」,讓我想說原來也有這種觀點的啊。雖然沒有打算去注意原作和電視版的不同 ,但宮藤桑說是忠實的照著原作描寫的話,那我想我也可以安心地扮演電視版的 「泰輔」就好了吧。加油吧!這樣。不過如果連這點都不同的話,或許反而可以 想開點好好接受呢(笑)。 ☆ 那麼,有明泰輔是個怎樣的人物呢? 因為是次男,一邊觀察哥哥會生氣的點一邊長大的,所以很懂得應對進退。此 外,也很有自己的主張,總是不隱藏感情的表達出來。相反地,也有他纖細的地 方……。雖然我自己也有兩個哥哥和一個妹妹,但要說我有纖細的地方總覺得… …(笑)。雖然很微妙,但身為相同立場,感覺自己還滿能理解泰輔的心情。 ☆ 關於電視劇中包含的推理要素覺得如何呢? 雖然像是海報等等的嚴肅感都很濃厚,但其實拍攝現場是更加胡鬧的呢(笑)。 所以說嚴肅的戲,雖然說有也是有,但那只是重要橋段,只是關鍵時刻要的橋段 而已……。基本上這部戲還是以,感情好的兄弟之間不管對彼此有什麼抱怨彼此 此還是聯繫著,的這種兄弟愛作為第一主題。不過,雖然也有因為他們的最終目 的才聯繫起他們的地方吧,但大體來說還是以美麗的兄弟愛為主題吧。 ☆ 每回,詐欺的戲當中都要演出劇中劇呢。 第一話我變成牛郎了。一開始看劇本的時候,我還想「什麼!牛郎!」(笑)。 雖然我週遭有這類人所以很可以想像他們形象……但再怎麼說,我身邊也沒有那 麼多啊(苦笑)。要說到劇中劇的話,除了牛郎以外每一回,我還有其他不同的角 色……。雖然這是看的時候的一大樂趣,但我現在正在為第四話的變裝傷腦筋呢 。該怎麼辦呢。 關於這個劇中劇,我只是覺得,東野桑在書中只寫了一行,宮藤桑竟然能夠想 像出這麼多的東西。能夠從那短短的一行中獲得啟發,然後延伸出那麼多東西, 這點就是宮藤桑他的厲害之處呢。 ☆ 關於和二宮君的共演,請您說一下第一次會面時的印象。 第一次見面的時候,我的心臟一直撲通撲通的跳,但是二宮君卻是完全看不出 來有那種感覺……。讓人覺得是個,給人很有安定感、讓人很放心、很值得信賴 的大哥的感覺。 能夠和前輩一起共演這件事,對我來說也是第一次能夠這樣靠近,不過因為是 和累積了許許多多經驗的二宮君一起,所以讓人真的覺得很開心。絕不是想說要 從他身上偷什麼東西,或者是說要"對決"一下之類的,完全沒有這種企圖……總 之就是要用盡全力加油的那種心情吧。 ☆ 請告訴我們這部戲的可看之處? 雖然從外表來看會覺得這群傢伙怎麼一直在吵,一直在欺負大哥的樣子,但我 覺得真的能感覺出他們感情很好,是一個永遠不會分離的兄妹們的故事。那種聯 繫是不需要言語的,這部戲的魅力就在於這種人與人之間所有的聯繫,所以請大 家注意這個部分。 ☆ 那麼最後。請您說出要給各位觀眾們的訊息! 雖然這是我自己的事,但這是我第一次演出TBS的作品,所以我這次我會拿 出全力的!這是一部非常有趣的作品,請大家務必務必一定要觀賞! -END- ★────────────────────────────────── ─流星之絆─ 官網 http://www.tbs.co.jp/ryuseinokizuna/ 欲轉載請附上原作者ID及出處 並推文告知 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.128.38
MYLOVETO:驚!!原著居然只有一行呀~ 10/31 16:10
jeff0323:剛看第一集覺得滿好笑的 ~ 10/31 16:26
junxiang:感謝翻譯! 10/31 16:38
gein:感謝翻譯~~錦戶亮演得不錯喔! 10/31 16:45
may51:感謝翻譯~~一定注意你們偉大的兄弟愛XD 10/31 16:59
uno0708:感謝翻譯~~是說第四話的變裝好令人期待....XDDD 10/31 17:02
KKfang:謝謝翻譯,很期待接下來的演出^^ 10/31 17:53
taeight:感謝翻譯!!!超期待!會一直追下去!!! 10/31 18:08
uzumaki:感謝翻譯~~第三集一定追的啊!有桐谷健太啊~~ 10/31 18:25
sirus:感謝翻譯~~泰哥加油阿~一定會追到底的~大推有明兄弟愛XD 10/31 19:07
gemini51244:感謝翻譯~~~已收進精華區XDDD 10/31 19:24
gemini51244:也很期待接下來的變裝秀....XDDDD 10/31 19:24
cathrine35:你確定身邊沒很多牛郎嗎?XD(誤) 10/31 21:02
nickname:感覺宮藤連講話都很好笑,他長的也滿喜感的:) 10/31 21:11
sagicorn:演牛郎的話可以跟演過[夜王]的前輩請教 XDD 10/31 22:29
ting210:感謝翻譯~~~你明明身邊有多牛郎風的人啊XDD 10/31 22:39
cindylin812:身邊其實都是牛郎吧XDDDD 11/01 01:24
Imdancer:推身邊有一大堆牛郎XD 看到那一句的時候我噗哧了XD 11/01 02:49
sukiyaki0917:原著一點劇中劇的影子都沒有XD宮藤整個把故事趣味 11/01 14:35
sukiyaki0917:化,整個跟東野風格不同XD但是真的很有趣(笑) 11/01 14:35
kain16:感謝翻譯~ 11/01 20:31
toulu:感謝翻譯,感覺錦戶亮這次演出的角色個性又令人耳目一新 11/01 23:18
bulegirl46:感謝翻譯! 11/01 23:59
Italie:謝謝翻譯。轉錄到之前寫信告知過的個人BLOG。 11/02 15:41
katrinamu:感謝翻譯!申請轉載在之前信中的地址 11/03 00:55