推 NatsuoCat: 竟然是這一部 XDDDD 06/14 14:56
推 dustfaerie: 這什麼譯名啦 也太直白XD 06/14 14:57
推 william8403: 推緯來譯名XD 06/14 14:57
推 makubex999: 這翻譯我給87分 06/14 14:58
→ emou: 這翻譯還滿能引起路人興趣的 06/14 14:59
推 EthelHan: 這個翻譯不錯XD 06/14 15:01
推 sonianini85: 笑到不行的譯名XD 06/14 15:06
推 takkikinki: 這翻譯太厲害了XD 06/14 15:06
推 jerry1212: 好像綜藝節目名稱! 06/14 15:07
推 kyhkyh: 這翻譯...XD 06/14 15:08
推 tina1007: 這譯名XDDDDD 06/14 15:09
推 jerry1212: 想出這名稱的工作人員是綜藝掛的嗎?哈哈 有在緯日工 06/14 15:12
→ jerry1212: 作過的人嗎? 06/14 15:12
推 limitup: 這部原本叫? 06/14 15:14
→ limitup: 喔喔 滅息之冬 北澤一家 06/14 15:17
推 lovebuddy: 笑噴XDDDDDDDD 06/14 15:23
推 vini770803: 取劇名不是流行五字訣嗎! 06/14 15:25
推 specialday: 天呀笑噴XDDDDD 06/14 15:27
推 loxyc: 好厲害的劇名XDDD 這部超好笑的啊!!!! 06/14 15:31
推 paulala: 這部很好笑,喜歡斗S的波瑠 06/14 15:32
→ preisner: 來看顏藝了... XD 06/14 15:32
推 flower88: 好綜藝的名字XD 06/14 15:36
推 auikolin: 翻譯各種劇透XDDDD 06/14 15:37
推 og1001: 翻譯太好笑了XDDDDD 06/14 15:38
→ og1001: 太貼切了XDD 06/14 15:38
推 yaki049: 翻譯讚XDDDD 06/14 15:43
推 haluert: 這劇名讚 06/14 15:46
推 a27281591: 翻譯吃錯藥了XD 06/14 15:47
推 kaerina: 這譯名好台味XDDDDD 06/14 15:55
推 Asellus: .................這是甚麼鬼2+1小翻譯啊....orz 06/14 15:57
推 Norya0723: 這翻譯XDDDDDD 06/14 16:00
推 bananas1022: 這個翻譯太吸引人了 06/14 16:03
推 yjlee0829: 到底嗑了什麼XD 06/14 16:04
推 ffan123: 翻譯好貼切 06/14 16:06
推 mona106: 簡介我給滿分XDDD 06/14 16:08
推 shushu4ni: 是綜藝節目嗎XDDD 06/14 16:11
推 z510: XD 06/14 16:11
推 gyarados: 不管是嗑了什麼 都給我來一點 06/14 16:12
推 tsuki0826: 這翻譯好棒哈哈哈哈 06/14 16:23
→ Machamew: 這部好看嗎? 06/14 16:24
推 coldeden: 北澤? 06/14 16:26
推 coldeden: 猜對了XDD 06/14 16:26
→ wowkg21: 居然是這部XDDD 翻譯其實還蠻到位的(劇情上 06/14 16:33
→ wowkg21: 還可以啦 就輕鬆看還蠻有趣 笑笑很抒壓 06/14 16:34
推 kruglyy: 這個翻譯XDDDD 06/14 16:35
推 NakaGoto: 這翻譯XDDDDDDDDDDDDD 06/14 16:36
推 a27647535: 不是比較會唸書喔? 06/14 16:36
推 jazzDT: 我給滿分!!! 06/14 16:39
推 mie: 我懂這是為了要吸引眼球,但這劇名真的太直白了吧 06/14 16:40
推 mona106: 劇名有雷沒關係嗎XDDD 06/14 16:41
推 happsey: 這譯名讓我愣了一下XDDD 06/14 16:43
推 yingtz: 這個翻譯很可以XDDDDD 06/14 16:44
推 frankyen: 給這個譯名滿分! 06/14 16:46
推 chukchi: 這譯名實在太好笑了XDDDDD 06/14 16:48
推 y35246357468: 翻譯很ok XDDDDDDD 06/14 16:50
→ y35246357468: 感覺是當初翻我姐是惡魔的人翻的XD 06/14 16:50
推 anchorofhana: 這劇名哈哈哈XDDD 但有聯想到是北澤一家欸 06/14 16:59
→ szuying1119: 劇名害我一秒爆笑 XDDD 06/14 17:02
推 desargues: 乍看以為是綜藝節目呢XD 06/14 17:03
推 disasterD: 這譯名直白的很棒wwwww 06/14 17:20
推 kakashi71: 哈哈哈!這會以為是綜藝節目 06/14 17:25
推 teiyou: 以為是新綜藝節目+1 06/14 17:28
推 endlesssad: 跟我家小孩有夠多是同一系列的 XDDDDDDDDDD 06/14 17:37
推 senju: 譯名直白程度好比愛上副社長 06/14 17:50
推 QQmei5566: 笑死xdddddd 06/14 17:57
推 sebu: 先偷推波瑠 06/14 18:00
推 ssaw5166: 翻譯得很好啊 得分XD 06/14 18:10
→ muvao: 這譯名太強了XDDD 完全猜不出來XDDD 06/14 18:21
推 pphh: 難得符合劇情了~~ 06/14 18:21
推 Madelaine: 這劇名我覺得可以 06/14 18:24
推 cofejt: 超好笑XD 06/14 18:27
推 endlesssad: 我覺得原本的劇名很沒意思 還會記不住 06/14 18:30
推 furano: 笑到翻 這劇名我可以XD 06/14 18:30
→ emou: 所以這齣是搞笑劇嗎? 06/14 18:35
推 uwanosora: 以為綜藝節目+1 06/14 18:36
推 maoju: 這翻譯我要給緯日三個座墊XDD 06/14 18:40
推 OoJudyoO: XDDD 06/14 18:43
推 poblue: 這翻譯很可以 緯來超強 06/14 18:47
推 bibichiu: 這部好看 06/14 18:47
推 maoju: 大叔之愛>>>掰彎直男的春天(七字訣) 06/14 18:53
推 asukasherry: 難得有貼切的譯名XDD 06/14 18:54
推 hanayuki: 以為是綜藝節目哈哈哈 06/14 19:01
推 og1001: 大叔的愛~少女大叔向前衝XD 06/14 19:02
推 aini6323: 翻譯我很滿意哈哈哈哈哈哈 06/14 19:09
推 seacanary: 這譯名我可以XD 06/14 19:11
推 Ironstick: 這翻譯我可以 06/14 19:13
推 underheart: 追了 06/14 19:36
推 imclove: 想不到是這部 06/14 19:37
推 dogdogbus: 看到一直想到撕撕糖 怎辦? 06/14 20:12
推 emilylyh: 原來是這部XDDDDDDD 06/14 20:16
推 idxxxx: 吸了阿公後翻出來的嗎XD 06/14 20:19
推 knight0201: XDD 06/14 20:22
→ cutty: 第一次覺得緯來翻的真好 06/14 20:34
※ 編輯: laisharon (61.231.140.94), 06/14/2018 20:39:07
推 kinalove75: 感覺像綜藝節目XDDD 06/14 20:51
推 luyuan1: 覺得翻的非常好啊!看的非常開心! 06/14 21:16
推 ariel0829: 這劇名,太直白了 06/14 21:20
推 zoe888: 這翻譯的真好!! 06/14 21:47
推 iorolin: 這翻譯是沒錯啦,但是我笑得停不下來啊XDDD 緯來出品果 06/14 21:50
→ iorolin: 然都是精品,譯名總是能戳到人的笑點XDDD 06/14 21:50
推 mikado2: 以為是綜藝節目XDDDD 06/14 22:09
推 s9245117: 這譯名我服了! 06/14 22:12
推 quietist: 翻譯好貼切啊! 06/14 22:18
推 ke0119: 這認真? XD 06/14 23:02
推 jujuice: 原名真的沒有吸引力www 可以跟日本太太好吃驚搭宣傳了 06/14 23:07
推 CChahaXD: 看到標題還以為我跑到日綜版欸XDDDDD 06/14 23:16
推 yabus: 推神翻譯!!! 06/14 23:28
推 yibei: 我還以為是新綜藝節目 06/14 23:53
推 ritachang708: 就劇情內容而言 這個翻譯劇名滿分!! 06/15 00:36
推 a1091111: 翻譯很貼切欸哈哈哈哈 06/15 00:44
推 lilytt62: 期待~~這部太好笑 06/15 00:58
推 miss0409: 這譯名是認真的嗎XD 06/15 02:12
推 TURBOJULIY: 真不愧是緯來 ,這比原名吸引人 06/15 05:29
推 truffaut: 很鄉土劇的名稱 06/15 06:54
→ withsirius: 看完譯名我想不起來原劇名叫什麼了 06/15 06:55
推 akay08: 這名字聽起來就知道是喜劇XD 06/15 07:43
推 evelyn055: 這譯名笑死我了XD 緯來一百分 06/15 07:45
推 Mizkyo: 被名字吸引進來... 06/15 08:56
推 kinnsan: 雖然根本不是翻譯 但這名字取得真的絕妙啊XDDDD 06/15 09:52
推 maoamatsuki: 這翻譯XD 06/15 11:26
推 Lomax: 有錢人家鳥事多 日本太太好吃驚 06/15 11:37
推 Lomax: 倒是這個網頁…傑尼斯對海外的肖像控管還是這麼嚴格喔…… 06/15 11:42
推 rabbina: 推 06/15 11:59
推 dustfaerie: 剛剛在電視上看到預告 雖然知道劇名但唸出來的當下還 06/15 13:06
→ dustfaerie: 是會笑噴XDD 06/15 13:07
推 yapic: 片名翻譯很棒!XDDDD 06/15 13:51
推 Zein: 看了兩集 這主角內心劇很靠北多 XD 06/15 14:51
推 le8min: 進來看是哪一部 看完非常納得XD 06/15 17:07
→ beams156: 綜藝節目XD 06/15 18:04
推 sliverexile: 這個翻譯真的好~~ 06/15 20:23
推 rene08: 幫推推抖S的波瑠さん大姐!!這部覺得溫馨又好笑! 06/15 21:33
推 cheng31507: 超直白 笑死 06/15 23:29
→ dianna72: 這劇名比較契合 06/16 01:10
推 melody0628: 這譯名讓人噴飯XDDDD 06/16 03:40
推 DIO13579: 這譯名也太好笑XDDDD 06/16 10:10
推 congaconga: XD 06/16 15:42
推 halifax: 被這劇名吸引,想看 06/17 00:44
推 minidj: 劇名跟廣告讓人想看誒 06/22 22:20