精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
是說 我一直在等誉田哲也"姫川玲子系列"的中譯本 等得好苦喔 不曉得有沒有出版社人士願意買一下版權呢 XD 這幾天查來查去就只看到日本wiki的資料比較齊全 → http://tinyurl.com/83d5dga 以下是把這個系列的書名列下來 還有說明這次日劇版會翻拍哪幾本 應該是沒有雷啦 但不想知道的人就不要往下看了吧 =] 1. ストロベリーナイト(2006.2)Strawberry Night 草莓之夜 2010.11.13播放2小時特別版 這次日劇版則沿用此書名 2. ソウルケイジ(2007.3)Soul Cage 靈魂枷鎖 日劇版 3. シンメトリー(2008.2)Symmetry 對稱 (共七個短篇) 日劇版 東京 2006.6 (6年前、玲子が巡査の時の事件) 過ぎた正義 2004.10 (感染遊戲相關/倉田登場) 右では殴らない 2005.2 → ep.2 シンメトリー 2007.10 → ep.1 (這本書連篇名都很對稱!!!) 左から見た場合 2008.1 → ep.3? (我亂猜的啦XD) 悪しき実 2005.12 手紙 2007.2 (5年前、玲子が巡査部長の時の事件) 4. インビジブルレイン(2009.11)Invisible Rain 無形的雨 簡介看起來這篇格局比較大所以合理懷疑映画版的可能XD (敲碗!!!) 5. 感染遊戯(2011.3)(勝俣+倉田+葉山為主的延伸作品) 日劇版 所以日劇版有7個短篇+2個長篇(也許各拆成2集?) 我猜應該會有11集吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.58.113 ※ 編輯: orcrist 來自: 140.109.58.113 (01/13 19:40)
kazuyuki:哇~謝謝原PO,想去買日本的小說來看呢 01/13 20:13
aini6323:!!!感謝原PO整理分享 01/13 20:26
lupins:譽田的作品 台灣應該只譯有新宿鮫系列? 01/13 23:15
monococcus:不!!! 新宿鮫是大澤在昌的作品。大澤在台灣已經有三個 01/13 23:58
monococcus:系列被翻譯了:新宿鮫、佐久間公和打工偵探 01/13 23:59
monococcus:誉田的作品目前台灣都沒有翻譯,可是可以期待 01/14 00:02
monococcus:聽說有出版社簽下草莓之夜了 01/14 00:03
lupins:謝謝mono大~期待草莓之夜的原作~^_^ 01/14 00:39
Angelaoooo:看到簡字有譯兩本 草莓之夜跟靈魂之匣 01/14 23:16
seventh:請問有聽說是哪一家出版嗎? 01/15 18:32