作者QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)
看板Japandrama
標題[翻譯] Rookies人物專訪 佐藤健
時間Thu May 8 17:17:59 2008
■◆◆≡─────────────────────────┼
◆ │
◆ 《Rookies》人物專訪 │
| 岡田優也(佐藤健) ◆
| ◆
┼─────────────────────────≡◆◆■
Q 拍攝現場的氣氛如何?
現場總是很開朗,大家的感情真的很好喔!平常大家一起鬧哄哄的,
聊天聊得很開心。佐藤隆太先生剛進到拍攝現場時,真的給人一種導
演的感覺喔!(笑)一直帶領著大家,隆太先生能夠統合大家,真的很
有一套。
Q 對大家的印象?
隼人(飾演安仁屋)對演戲非常認真,而且很有趣,總之就是很熱血。
(笑)小出惠介先生(飾演御子柴)是同公司的前輩,這次拍戲是第一次
可以跟他好好的聊天。他很風趣,是大家的開心果。
跟隼士(飾演湯舟)一起的對手戲最多,常常一起聊天。像私底下的事
情啦、還有不能跟別人說的難言之隱。(笑)湯舟講話時常常語尾都會
加「NYA」,他好像覺得很困擾的樣子, 常常說:「我到底要怎麼辦
才好?」(笑)
再來就是高岡蒼甫先生(飾演若菜),跟他聊天之後,推翻了我對他的
第一印象。他本人也說,自己過去演的都是很硬派的角色,但是實際
卻是一個大好人。之前還載我來片場,因為怕我緊張,還一直跟我搭
話。
我是所有成員當中年紀最小的,跟隆太先生或桐谷健太先生之間差了
九歲。拍戲時完全不會意識到年齡的問題。不過他們人真的很好,總
是非常照顧我。
Q 你覺得所有角色中最接近本人個性的是誰?
要說在所有角色當中,跟本人最像的角色的話,當然是我呀!(笑)詮
釋岡田時,我留下原作的特徵,然後再融合自己的個性。在平常的對
話,儘量表現出自己的性格。製作人也說過,並不是完全拷貝原作的
角色。如果只是拷貝的話,那找誰來演都一樣。為了將這個角色賦予
由我演出、非我莫屬的特別意義,所以我很重視表現自我的特質。
Q 岡田是什麼樣的角色?扮演他時特別注意什麼?
岡田很喜歡跟夥伴在一起,每天都跟大家鬼混。可是內心卻想著:「
這樣下去真的好嗎?」可是又怕破壞跟夥伴之間的關係。因為原作將
他描寫成一個很冷酷的角色。所以我原本也是朝著這個方向思考。可
是導演對我說:「希望可以表現出開心的氣氛。」所以我才決定表現
很活潑開朗的樣子。雖然還在摸索的階段,可是我希望大家可以心有
同感的覺得:「對對!就是有這種人。」的話,那就好了。
我也很喜歡這個髮型。雖然洗頭髮的時候很麻煩就是了。(笑)自己私
底下的衣服,能夠搭配這個髮型的衣服很少。所以平常能穿的衣服減
少了很多。(笑)
制服自從高中畢業後,已經一年沒有穿過了。因為才經過一年而已,
所以穿起來並不會特別突兀。心想,我以前就是這個樣子啊!(笑)制
服下面搭配的衣服,我都故意選比較花俏的顏色。第一集雖然穿了很
多種綠色系的衣服,可是這並不是固定的顏色。總之就是穿著很五彩
繽紛。雖然現在都一直穿外套,可是等到天氣變熱之後,會有其他不
同的改變。
這次演出不良少年的角色,表情或者是走路的樣子,我從開拍前就特
別注意了。現在動作已經很自然了,就算平常沒事的時候,眉宇之間
也變得像岡田一樣深鎖。走路的時候也無意識的像不良少年一樣的方
式走路。
Q 對這部戲的期望?
很期待之後劇情的進展。原作的最後,在甲子園的預賽上御子柴大展
身手。那場比賽非常令人感動。光是看漫畫就覺得很熱血。當然在電
視劇版本中,棒球的部分非常重要。在拍攝現場,大家的話題也都圍
繞在棒球上。我雖然在國中時打過棒球,可是也有一些人拍這部戲時
才第一次接觸棒球,可是大家都很著迷。棒球真的很有趣。在拍戲空
檔的時候,大家常常一起傳接球。現在採訪的時候,說不定有人還在
球場上練球哩。(笑)
《Rookies》充滿著男人的味道。我想男生看了一定會很喜歡。我也希
望女生喜歡看這齣「汗臭味」十足的連續劇。當然,也請大家要特別
注意岡田優也這個角色。(笑)不良少年的角色當中也隱藏著佐藤健的
性格,請大家一定要看喔!!
■◆◆≡─────────────────────────┼
◆ │
◆ 資料來源 │
| 《JUNON》月刊2008年六月號 ◆
| ◆
┼─────────────────────────≡◆◆■
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.7.119
推 Heartilly:感謝翻譯 05/08 17:20
推 mat394626:一直(笑) (笑) 05/08 17:20
推 onepiece01:推娘太郎!!!!!!!XDDDDDDDDDD 05/08 17:33
→ simiku:記得這篇已經翻譯過了唷 05/08 17:52
→ simiku:阿 是我看錯了 是不同雜誌@@ 05/08 17:53
推 shoonfan:感謝翻譯 佐藤健好可愛(心) 05/08 18:10
推 JennyLa:感謝翻譯 大推ROOKIES!! 05/08 19:03
推 Leto:感謝翻譯~~~~rookies太棒啦~~~~ 05/08 19:46
推 dancenutter:感謝翻譯~同個公司的學長意思是?? 05/08 20:36
推 ilulike:就同事務所的前輩啦 05/08 20:48
→ dancenutter:那怎麼不直接翻前輩呢^^" 還以為自己有誤解意思呢 05/08 21:09
→ QUIBECK:已修改 :) 05/08 21:19
推 crona:哈哈阿 年紀最小的 唯一沒到20歲的 XD 05/08 21:45
推 mio244:抽煙的鏡頭都只能在旁邊幫忙散味道XDD 05/08 21:47
推 sinonjo:推只能在旁邊散味道XDDDD 05/08 22:23
推 elefox:不是高"岡"蒼甫嗎 05/08 22:33
→ elefox:大家都是超齡的高中生 XD 05/08 22:34
※ 編輯: QUIBECK 來自: 59.112.26.240 (05/08 22:44)
→ QUIBECK:已修正 :) 05/08 22:44
推 isoke:湯舟不想NYA... 05/08 23:30
推 sawang:原作湯舟平常也沒nya就是了 XDD 但演員詮釋的不錯 05/09 00:40
推 apple305:感謝翻譯~ 05/09 13:17
推 RKRJOYCE:佐藤健推推推!!>///< 05/10 18:05