精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
呃.....稍微爬了一下文 應該還沒有人PO過吧 Destination Nowhere - ERIKA 作詞:ERIKA・LOVE 作曲:COZZi 音もない砂漠の海 星だらけの空 oto mo nai sabaku no umi hoshi darake no sora 在沒有聲音的沙漠之海 繁星點點的星空下 ひとり見上げている hitori miage te iru 一個人正抬頭觀看著 どこまで続いているの doko made tsuzuite te iru no 這份情景到底會持續到哪裡呢 私はどこまで歩いてゆけるのだろう watashi ha doko made arui te yukeru no daro u 而我又能走到哪裡呢 凍えそうな手を伸ばせば届く光 kogoe sou na te o nobase ba todoku hikari 伸長快要凍僵的手去觸碰光源 儚い あの星が 消える前に hakanai ano hoshi ga kieru mae ni 在那顆虛幻的星星消失之前 Take off to the sky,wind is crying 目先のことに迷うな Take off to the sky,wind is crying mesaki no koto ni mayou na 別被眼前的事物迷惑 もっと向こうHear the calling motto mukou Hear the calling 多傾聽那邊的呼喚 聞こえない声さえ聞こうTogether kikoe nai koe sae kiko u Together 就能一起感受未曾聽見的聲音 夜のうちにつもってた 雪を踏むように yoru no uchi ni tsumotte ta yuki o fumu you ni 在夜晚積累著 就像踏著雪一樣 静かに歩いている shizuka ni arui te iru 默默的走著 振り返ればそこにある 確かな足跡 furikaere ba soko ni aru tashika na ashiato 回頭觀看的話一定會留下明確的足跡 明日の朝にはもう ashita no asa ni ha mou 但到了明天的早晨就.... まだ見たことのない 自分に逢いに mada mi ta koto no nai jibun ni ai ni 還沒有和自己相逢過 そこにいた影は もういないよ soko ni i ta kage ha mou i nai yo 但在哪邊的影子已經消失了 Take off to the sky,wind is crying 私は私になる Take off to the sky,wind is crying watashi ha watashi ni naru 我就是我 風の中 Hear the future kaze no naka Hear the future 從風中聆聽未來 聞こえない声さえ聞こうTogether kikoe nai koe sae kiko u Together 就能一起感受未曾聽見的聲音 Destination Nowhere 目的地なんか いつも通過点 Destination Nowhere mokuteki chi nanka itsumo tsuuka ten 一直錯過目的地 形を変える砂のよう katachi o kaeru suna no you (目的地的)形狀就像沙一樣的改變 Take off to the sky,wind is crying 目先の事に迷うな Take off to the sky,wind is crying mesaki no koto ni mayou na 別被眼前的事物迷惑 もっと向こうHear the calling motto mukou Hear the calling 多傾聽那邊的呼喚 今を感じて ima o kanji te 感受現在 君に逢いにゆくよ kimi ni ai ni yuku yo 為了去見你 心を解き放って kokoro o tokihanatte 解放自己的內心 風の中 hear the future kaze no naka hear the future 從風中聆聽未來 聞こえない声さえ聞こうtogether kikoe nai koe sae kiko u together 就能一起感受未曾聽見的聲音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.91.21
lightring:辛苦了~ 第一行的英文和後面顏色不一樣說 12/22 17:51
vaisi:推! 建議可以把它一同發在lyrics歌詞版喔! 12/22 17:51
lightring:還有一行的中譯弄成紅色 辛苦了 <(_ _)> 12/22 17:51
katrinamu:辛苦了~一直都想看翻譯 12/22 20:24
shiunyuans:請問是哪一行有問題阿? 我這裡看起來是正常的阿?? 12/22 20:29
lct1103:辛苦了 歌滿好聽的 劇中的鋼琴版也有種悲傷的感覺.. 12/22 20:50
renelove:第一行好像是"hoshi"..第三行tsuzuite..第四watashi wa.. 12/22 20:52
已改過 感謝
smallken0410:有在追的推一個~ 歌又好聽 12/22 23:31
hirokunimi:感謝推 12/23 10:06
※ 編輯: shiunyuans 來自: 218.162.80.47 (12/23 18:33)
hsinging:跪謝~Orz 12/23 22:08
mona210:借轉 01/02 03:09