推 sixsix666:太好笑了阿XDDDDDD (我也超想要一隻上田娃娃) 05/27 20:19
推 annie06045:感謝翻譯XDDDDDDDDD 05/27 20:21
推 tzengagan:XD 05/27 20:24
推 spooky:XDDDDDDDDDDDD 05/27 20:25
推 qazz123123:Why don't you do your best? 05/27 20:28
推 nanako24:XDDDDDDDDDDDDDDDD 好好笑 05/27 20:28
推 ting780614:推!! 可是我覺得那娃娃長的好恐怖喔~XD 05/27 20:28
推 rain0907:感謝翻譯!!快出圈套4啊~~~ 05/27 20:30
推 maysslayers:跟腦內情人玩那種也太空虛了XD 「哲、この部屋」 05/27 20:31
→ maysslayers:跟「徹子の部屋」(日本電視招牌節目)還是同音梗喔 05/27 20:32
→ maysslayers:打錯了,是朝日電視台orz 05/27 20:34
→ yuiko5299:樓上 那個也是梗唷 某集山田去上田家說他孤僻沒朋友時 05/27 20:34
→ yuiko5299:上田反駁說他玩遊戲玩得很快樂 其中一項就是twister 05/27 20:35
推 pink0518:XDDDDDDDD 05/27 20:41
推 maysslayers:喔喔原來如此!是第一季千里眼那一集嗎?\@@ 05/27 20:43
推 kelopi:原來不只加賀有自己的ルール 上田也有自己的ルール 05/27 20:44
推 yeadean:可以團購上田娃娃嗎? 05/27 20:47
推 nerak:請問這真的是阿部寬寫的嗎?XDDD 05/27 20:53
推 nooooon:阿 金田的網站又更新了 05/27 20:54
→ yuiko5299:我不確定耶 每季都看過反而搞不清XD 05/27 20:57
→ yuiko5299:阿部寬那麼忙 工作人員的可能性較高 05/27 20:58
推 spooky:是千里眼那集,SP2劇末有帶到 XD 05/27 20:59
推 Estrelita:Why don't you do your best? 05/27 21:15
推 dirkyo:我想問"脳内ラマン"的ラマン是什麼字來的啊?? 05/27 21:39
→ dirkyo:自己找到了原來是法文 XD 05/27 21:43
推 idiotxd:天才の憂鬱 這篇也很好笑XDDD 05/27 22:22
推 Ibrahim:有人可以翻譯天才的憂鬱這一篇嗎 感恩 05/28 00:16
推 iceafu:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 完全是上田本人寫的感覺 很靠杯XD 05/28 00:35
推 KingKingCold:山田奈緒子:啊!!上田的網站又更新了(憤怒) 05/28 00:37
推 maydagreen:感謝翻譯:) 另推樓上有畫面XDDD不過山田哪來電腦上網XD 05/28 01:09
推 blaxo:Why don't you do your best? 05/28 01:25
推 Asato163:這篇是在回應奈緒子的吧XD 因為奈緒子在前一篇"キスの日" 05/28 01:34
→ Asato163:(羞)就是第一個回應第一個問上田為啥18點更新的人啊XD 05/28 01:35
→ yuiko5299:其實很多留言人超入戲的XD 我也有看到石原(第一代小弟) 05/28 02:24
推 newjedi:Why don't you do your best? 05/28 10:06
→ meiudidi:怎那麼好笑XD 05/28 10:33
推 nerak:山田有錢買電腦嗎? XDDD 05/28 15:01