推 annie06045:超越聖徳太子的日子已經不遠了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 00:04
推 hereafter:睡覺時也能同時盡全力的事情是? 做夢? 06/05 00:06
推 nanako24: 超越聖徳太子的日子已經不遠了XDDDDDDDDDDDDDD 06/05 00:07
推 NangoRyuji:手機那段,是否是用白色油性筆寫在黑得發亮的手機上? 06/05 00:09
黒光りする的確是形容手機...不過文中並沒有白色油性筆的描述@@
→ KingKingCold:越聖徳太子的日子已經不遠了XDDDDDDDDDDDDDD 06/05 00:12
推 sixsix666:超越聖徳太子的日子已經不遠了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 00:23
推 lsryu:左右兩邊車門可以取下隨身攜帶 XDDD 06/05 00:27
推 HavocDemon:超越聖徳太子的日子已經不遠了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 00:28
推 maydagreen:寫論文改考卷吃飯鍛鍊肌肉睡覺五項工作同時進行XDDDDDD 06/05 00:36
推 TAMAMA726:雖然沒看過 但是"盡全力做到最好"這一句 為什麼總是讓我 06/05 00:36
→ TAMAMA726:感到莫名的喜感XDDD 06/05 00:37
推 sixsix666:左右兩邊車門可以取下隨身攜帶 也好好笑XDDDDDDD 06/05 00:47
推 ronale:推翻譯XDDDD 06/05 00:48
推 llw773:睡覺時也能同時盡全力的事情?上田教授的人生好忙XDDDD 06/05 01:03
推 konoyarou:超越聖徳太子的日子已經不遠了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 01:12
→ konoyarou:大家笑點都是這一句XD 06/05 01:12
推 cdqwerty:推翻譯 06/05 01:15
推 dragonsoul:XD 06/05 01:26
推 arazu:他真的自戀到好靠北XDDDDDDDD 06/05 01:27
推 minako40:還給我們出作業...那下次會有講解吧XDDD 06/05 01:34
推 troyasap:語句快短。是上田啊! 06/05 01:45
推 osato:太好笑了!~~~~~~~希望這個blog可以一直寫下去~~~~~~~~~~~~ 06/05 01:53
推 skyviviema:どんと濃い、超滋養現象XDD 好一個諧音 06/05 02:09
推 MichaelHsin:「どんと濃い、超滋養現象」 XDXDXD 06/05 03:27
推 Beltran:「どんと濃い」這句真的是無違和感的諧音啊 XDDDD 06/05 03:42
推 shiyhsien:超越聖徳太子的日子已經不遠了<=要去爬富士山嗎? XD 06/05 04:24
推 pink0518:超越聖徳太子的日子已經不遠了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 07:00
推 itsumokasa:聖德太子跟哲、この部屋都讓我失守XDDDDDDDD 06/05 07:50
※ 編輯: moonfish 來自: 219.36.206.53 (06/05 08:54)
推 leo725051:多謝翻譯,為何物理教授如此有喜感XDDDD 06/05 09:24
推 bushbaby:原來上田教授都是一邊睡覺一邊改學生的作業阿~ XD 06/05 09:55
推 NangoRyuji:因為要寫在黑色手機上,所以想說是不是像這樣的白色筆 06/05 10:23
喔喔再次眼殘Orz...
推 tiffany79909:滿想聽上田的課,應該會很好笑 06/05 10:37
推 soshohe:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 12:09
推 Lovetech:看了原文 的確是白色的麥克筆 ホワイトマーカー 06/05 12:39
推 rain0907:左右兩邊車門可以取下隨身攜帶..誰會想隨身攜帶阿XDDD 06/05 12:40
推 YamadaNaoko:謝謝翻譯 ~^^~ 上田怎麼都不說自己會暈倒的事呢 XDDD 06/05 13:58
※ 編輯: moonfish 來自: 219.36.206.53 (06/05 14:07)
推 disasterD:不是很忙嗎?怎麼整天在寫blog XD 06/05 14:24
推 kuess:最喜歡上田教授,因為太好笑惹 >/////< 06/05 16:15
推 jackie1882:因為上田他要盡全力做到最好XD 06/05 16:15
推 kelopi:都可以同時做五件事了 加上寫部落格同時做六件事 對超優秀 06/05 17:10
→ kelopi:天才巨根物理學教授來說也只是小case 06/05 17:10
推 pamela03:超越聖徳太子的日子已經不遠了XDDDDDDDDDDDDD笑死我XDD 06/05 22:17
推 keroppi1127:謝謝翻譯~ 上田真的好有喜感,好想知道是誰代筆的 06/05 22:18
→ flaicmish:感謝翻譯。原來超越聖徳太子的日子已經不遠了XDDDDDDD 06/05 22:23
推 llw773:對厚~上田和湯川都是物理系教授 都快忘記上田的本業了XD 06/06 03:03
→ llw773:因為從沒看他上過課的樣子 希望有朝一日 物理學界中的兩顆 06/06 03:05
→ llw773:星 可以合作 06/06 03:06
→ llw773: 挑戰超常現象 可以想像內海快抓狂的樣子XD 06/06 03:09
→ moonfish:內海抓狂...那山田怎麼辦XDDDDD 06/06 12:15
→ inakamono:拾得和収得 好像同音不同義哩 06/06 12:32
→ moonfish:兩者不同音喔 06/06 12:42
→ moonfish:阿不對...我搞錯了 想成取得 06/06 12:44
→ llw773:山田還是一樣在旁邊如同世界末日將至般地大吃大喝吧XD 06/06 16:40