精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
之前把圈套看完 一整個迷上!!!! 之後又看了好幾次,百看不厭! 有爬了文 可是好像沒有人問過 奈緒子的台詞裡 お前のやったことは 全部すべてスリット、まるっと、ごりっとお見通しだ。                ^^^^^^^^ ^^^^^^^^ ^^^^^^^^ スリット是第三部中スリット美香子的瞬間移動。 まるっと知道是出現在劇場版一裡頭可是不知道意思 想請問版上的版友有人知道まるっと跟ごりっと的意思嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.13.112 ※ 編輯: yapooh 來自: 218.34.13.112 (02/24 18:05)
smileray:最近才迷上圈套的 不懂日文 ZONE~~~~~~ 幫高調 02/24 18:38
nsk:看成日本海疾風的奈緒子XXD 02/24 18:59
lanhot: 幫 ZONE~~~~~ 一下 02/24 19:23
SHENLE:ZONE~~~~~~ 02/24 20:49
lanth123:靠 我跟著做手勢 02/24 21:31
nightcrawler:ZONE~~~~~ 02/24 23:13
Loraiba:樓下是超人氣天才美少女魔術師 02/25 00:08
ILER:不好意思 我是巨根教授^.< 02/25 00:22
rainbowlove:巨根與貧乳XDDDD 02/25 01:54
paraparastar:"滾過來~~~~~哈哈哈哈哈....哈.... (默)" 02/25 03:03
disasterD:ZONE~~~~~~~~~~~~~~~~~~`` 02/25 12:19
smallworld:Why don't you do your best?? 02/25 21:14