精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
不好意思 想請問一下進藤醫師在快要結束的時候講的那句 『活下來的人如果不認真的繼續活下去 那麼怎麼對的起死去的人們』 的日文原文 因為日文不好..orz btw, 我自己是覺得日文的『一生懸命』這個辭真的很棒 中文就沒有辦法簡潔有力的講出那樣的感覺 orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.27.5
Lovetech:老實講 我覺得這些詞給人壓力很大 Orz 218.167.10.89 08/26
elytseerf:其實一生懸命沒有這麼沉重啦 但我也很喜歡:)140.112.245.111 08/26
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Dango (let there be love) 看板: Japandrama 標題: Re: [問題]急診室女醫生名句一問 orz 時間: Fri Aug 26 17:20:52 2005 ※ 引述《jansia (Ich Liebe Dich)》之銘言: : 不好意思 : 想請問一下進藤醫師在快要結束的時候講的那句 : 『活下來的人如果不認真的繼續活下去 : 那麼怎麼對的起死去的人們』 : 的日文原文 : 因為日文不好..orz : btw, 我自己是覺得日文的『一生懸命』這個辭真的很棒 : 中文就沒有辦法簡潔有力的講出那樣的感覺 orz 倖存的人有盡力活下去的責任 不然 就太對不起死去的人了 生き殘った人間には  全力を尽く生きる責任がある そうしなきゃ なくなった人間に申し訳ない 應該是這樣 不過不確定是不是全對 進藤每一集都會講很感人的話~