推 Lovetech:老實講 我覺得這些詞給人壓力很大 Orz 218.167.10.89 08/26
推 elytseerf:其實一生懸命沒有這麼沉重啦 但我也很喜歡:)140.112.245.111 08/26
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Dango (let there be love) 看板: Japandrama
標題: Re: [問題]急診室女醫生名句一問 orz
時間: Fri Aug 26 17:20:52 2005
※ 引述《jansia (Ich Liebe Dich)》之銘言:
: 不好意思
: 想請問一下進藤醫師在快要結束的時候講的那句
: 『活下來的人如果不認真的繼續活下去
: 那麼怎麼對的起死去的人們』
: 的日文原文
: 因為日文不好..orz
: btw, 我自己是覺得日文的『一生懸命』這個辭真的很棒
: 中文就沒有辦法簡潔有力的講出那樣的感覺 orz
倖存的人有盡力活下去的責任
不然 就太對不起死去的人了
生き殘った人間には
全力を尽く生きる責任がある
そうしなきゃ
なくなった人間に申し訳ない
應該是這樣 不過不確定是不是全對
進藤每一集都會講很感人的話~