作者astaku (astaku)
看板Japandrama
標題Re: [閒聊] IQ246 EP2 小心得 有雷
時間Tue Nov 22 01:47:32 2016
※ 引述《spiritlin (Yi Fan)》之銘言:
: 這集的IQ246算抄襲嗎??
: BBC版的福爾摩斯就是根據原作改編的,
: 《新世紀福爾摩斯》第一季第一集《粉紅色研究》改編自首部福爾摩斯作品《血字的研究》
: 犯罪的手法就跟這集IQ246一模一樣,脚本:泉澤陽子,這麼剛好跟一百多年前的柯南道爾寫出一樣的劇情。
看到推文很多人說,
因福爾摩斯原著作者柯南道爾已死亡超過50年,
所以其著作權不受保護,
因此IQ246第二集結局幾乎相同的橋段不構成抄襲。
其實這是不對的。
會在作者死亡50年後消滅而不受著作權法保護的是著作財產權,
也就是說,現在世界各國要出版福爾摩斯原著、譯本,
或加以改編,不需要再請求特定人或特定單位的同意授權,
但仍必須以作者柯南道爾的名義出版,這叫著作人格權。
著作人格權是不受時效限制的。
若受到侵害,著作人的配偶、子女、父母、孫子女、
兄弟姊妹、祖父母等可以請求民事損害賠償。
否則,我現在就可以出版一套福爾摩斯探案,
把作者改為自己,表示這些小說是我寫的可以嗎?
當然不行!
BBC的Sherlock第1季第1集A Study in Pink雖然也引用相同橋段,
但其實這部影集本身就註明是由柯南道爾原著改編,
所有改編劇本都是如此,雖然編劇另有其人,
仍一概必須註明原著作者及出處。
這和玩名字諧音梗來"致敬"是完全不同的,
名偵探柯南的名字也是直接取自柯南道爾,
但是故事內容屬於全新創作;
許多偵探的人物設定也會參考福爾摩斯,或是多少沾到他的影子,
例如美國影集Monk的主角Adrian Monk,但故事內容一樣是全新創作。
這樣的"致敬"並不構成抄襲,
但是故事情節相同卻未標示出處,
在著作權的認定標準上就構成抄襲。
說真的,這部日劇的推理情節薄弱,
令人感覺到編劇智商捉急倒在其次,
第2集這樣的抄襲手法更加令人遺憾。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.174.45
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1479750455.A.5EA.html
→ cpc21478: 這部不就一直去盧洨犯人 犯人就會自爆了 11/22 02:20
→ PengPengLin: 這部不就是一直請保鏢吃東西 保鏢就會睡著了 11/22 04:15
→ EatMe37: 光是玩兩顆藥丸梗也算不上抄襲啊 11/22 06:41
→ lulocke: 反正川普不玩TPP了 (喂 11/22 10:11
推 nanpyn: 感謝釐清! 11/22 15:03
→ nanpyn: 據此理,很多歌曲的旋律宣稱是致敬或採樣,但其實仍應列出 11/22 15:10
→ nanpyn: 原作者才對吧? 11/22 15:10
推 dichter: 是的,Robin Thicke就曾因取樣未經原作曲人同意而被告 11/22 18:14
推 twbbsbbs: 這劇本,真的是浪費一堆優秀的演員…Orz 11/22 23:16
推 petestar: 推理劇情不好,真的都在看角色,角色救了這劇 11/22 23:34
→ astaku: 我也是為了法醫和執事看的 11/23 00:48