精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
今天撥的這一集 椿跟司說了欲速則不達 然後 司去約杉菜的時候 他為什麼說了欲速則不達後 圍著桌子繞了一圈阿? 是日文有不同的意思嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.4.99
chily39:急がば回り。 07/24 23:08
cassiopeia:這段應該是要表示:"道明寺日文真的很差" XD 07/24 23:08
shortya:急がば回れ 司太笨所以誤會意思了吧XD 07/24 23:08
chily39:他應該是按照字面想說 原來急就要繞圈兒 XD 07/24 23:10
Midiya:日文的原意就是欲速則不達 或是"甲ㄍㄧㄣˋ弄破碗" 07/24 23:11
Midiya: 可是道明寺只領悟了字面上的意思 所以繞圈 XDD 07/24 23:12
ekin1139:那句要用日文看,而且道明寺只領悟了字面意思,就繞一圈了 07/24 23:16
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: x200504 (豹兒) 看板: Japandrama 標題: Re: [問題] 流星花園道明寺說的話 時間: Tue Jul 25 01:12:53 2006 還有一開始美作和西門在調侃道明寺親到杉菜是初吻 道明寺說不是 然後美作他們就問說,那昨天不是初吻,你的初吻是什麼時候? 道明寺就說~前天!? (畫面就跳走了~) 那是什麼意思啊...我看不懂~~~>_<什麼前天?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.9.100
TinaJones:這邊我也不懂....@@ 07/25 01:14
Ximcra:應該是亂掰? 可能覺得沒經驗說出來很丟臉 07/25 01:17
halimouw:應該是隨便硬說的吧 因為死鴨子嘴硬不下去了XD 07/25 01:17
bettyhsiao:因為道明寺不好意思承認是初吻!亂掰時間!但太笨 07/25 01:17
Raimu:真的很小孩子耶XDDD 07/25 01:18
bettyhsiao:就掰出前天 07/25 01:18
delivia:愛面子嘴硬嘛XDD 07/25 01:22
jbtbj:前天...可能指的是去機場接靜時候的那個臉頰吻吧XDDDD 07/25 11:22
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: majorrei (嗯~我想想吧) 看板: Japandrama 標題: Re: [問題] 流星花園道明寺說的話 時間: Tue Jul 25 01:20:35 2006 ※ 引述《x200504 (豹兒)》之銘言: : 還有一開始美作和西門在調侃道明寺親到杉菜是初吻 : 道明寺說不是 : 然後美作他們就問說,那昨天不是初吻,你的初吻是什麼時候? : 道明寺就說~前天!? (畫面就跳走了~) : 那是什麼意思啊...我看不懂~~~>_<什麼前天?? 這理他說的是 "就那個時候" 啦 翻的怪怪的 我現在在家打不出日文 請高手補充 還有 今天看到阿司用力拍菜菜子的大腿說 "我知道了" 的那邊 覺得 看到菜菜子很痛的表情說 @____@ 之前看都沒注意 不過 真的拍很大力的樣子 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.169.65
SES:阿司平常都在打架 拍大腿的確應該很痛 可能只用了三分力 07/25 01:29
evacrystal:我覺得菜菜子那個表情很棒 (也有可能是真的很痛XD) 07/25 01:32
TinaJones:開跑車也很帥 >///<~ 07/25 02:33
Onlytogether:那個車絕不是她開的XD 07/25 10:18
ShinozakiAgi:我有看到那個表情....這樣演超級棒的! 07/25 10:47
ShinozakiAgi:有生活化的感覺 07/25 10:48