精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Ueno_Juri 看板] http://www.coolloud.org.tw/node/23178 跨性別敏感度滿分的日劇Last Friends:兼談其法規權益問題 ◎文/宋竑廣 監修/跨性別運動人士旭寬  通常在寫性別文章的時候,比較會說的是性別敏感度,意思是指對性別的認知敏 不敏銳,例如除了男女二元的性別之外還有什麼。標題會用跨性別敏感度,是因 為這篇文章要談的是對「跨性別」的性別敏感度。說到這當然要先解釋標題的第 一個名詞日劇「Last Friends」,這齣涉及跨性別題材的連續劇,因為有在台灣 非常轟動的日劇「交響情人夢」演員上野樹里等人參與(這部戲紅到台灣的交響 樂團開過劇中曲目的演奏會,門票銷售一空。),開拍之前就很受矚目;待上野 樹里的中性造型曝光後,更掀起不少話題。 一開始許多觀眾以為,這部戲只是在演女同志T的故事,想不到故事進行沒多久 ,看到上野樹里飾演的岸本瑠可在網路上查性別認同障礙的資料時,才知道這是 一部涉及跨性別題材的戲劇。(註:我的跨性別朋友跟我說,他並不喜歡性別認 同「障礙」這種字眼,彷彿在說同性戀是性傾向認同障礙似的。) 一般人或媒體,常粗糙地直接把女同志T跟男生劃上等號;但透過這部戲,觀眾 很快地認識到性別認同障礙跟女同志T是不全等的。有觀眾在討論劇情的時候, 很聰明地提醒大家:「認為自己是男生的岸本瑠可,他喜歡女生並不是同性戀, 這樣是異性戀。」在現今對性少數充滿誤解的時代,能夠把性別認同跟性傾向分 辨清楚,我覺得在跨性別敏感度的量表上,可以給到八十分。 但這部戲對跨性別的敏感度不僅於此,後來劇情出現一段,是醫生勸岸本瑠可說 :「現在的階段是性別焦慮症候群,為什麼要這麼著急(動手術)呢?」飾演岸 本瑠可的上野樹里在專訪中說:「瑠可或許會被誤會成『性別認同障礙( gender identity disorder)』的角色,但其實不是。」 這個概念後來在編劇淺野妙子接受女同志網站Tokyo Wrestling專訪的時候,有 了更清楚的解釋:「瑠可並非100%的性別認同障礙,如果身邊的人都能接受這樣 的她,她也會想說,這樣的自己沒什麼不好。不過,實際上當事者還有很多種的 想法。」編劇的意思或許是,如此一來,他比較能敞開心胸探索其他看待身體和 性別的可能性,環境友善,無論當事人做什麼選擇都能比較平順,少吃點苦。 能認知到性別認同障礙有不是100%的,在跨性別敏感度的量表上,可以給到九 十分了。為什麼呢?別說一般人,就連某些專門的醫科生,都還以為跨性別「就 是」覺得自己是女生/男生,只接受100%的女性或男性身體,沒想過非100%的 可能。對理解有限的人來說,跨性別等於變性,卻不知道有的跨性別可能只需要 荷爾蒙療法,或者只需扮裝,這也是為什麼,用變性人涵蓋跨性別並不妥的原因 。 更重要的觀念是編劇的下一句話:「如果身邊的人都能接受這樣的她,...」 非100%的性別認同障礙,不容易浮出檯面的原因是大家只接受男女二元、非男 即女的想法。如果不說自己絕對是另一種性別,似乎就不被接受,就不夠資格以 另一種性別身份生活。編劇能想到這一層,她的跨性別敏感度可以打到滿分了。 對跨性別來說,所謂的接受,不只是人與人之間的觀念,還包括醫學上、制度上 、法規上的認可。如同編劇所說,環境接受,當事人自己也能接受;但如果這三 個攸關權益甚鉅的層面無論如何也不接受,當事人就只好強迫自己選擇手術。說 到這裡,大家或許不明白,有什麼醫學上、制度上、法規上不能認可的呢?有的 ,像最近內政部就要求,一定要動手術,要完成陰莖重建手術才可以由女變男, 這就不得不讓當事人視手術為唯一的選擇。 然而,以僅僅服用荷爾蒙的FTM(Female-to-male)跨性別變性男來說,有許多 人在外表上與一般男子並無二致。因為生理女性使用男性荷爾蒙的效果很明顯, 不會「不男不女」,外表及聲音都會改觀。要他們不能以男性身份生活,別說當 事人困擾,周圍的人也困惑,這就是目前男女二元思想一路僵硬到法制的地方。 即便醫生有彈性的建議,政府也不給彈性的空間,生活面與醫療面兩敗俱傷。 http://xrl.in/8lw 動了胸部手術跟使用男性荷爾蒙的跨性別變性男,胸部以外可見男性荷爾蒙的效 果。 如同劇中岸本瑠可被醫生問的那句:「為什麼要這麼著急(動手術)呢?」一個 人急著動手術,絕大部分是因為環境不允許他這樣不男不女的人存在,例如身分 證是女裝扮是男,很怕被戳破,很怕被當成騙子,並不是當事人性別認同障礙太 嚴重。如果岸本瑠可沒因為中性外型被流言攻擊,不擔心喜歡的女孩知道真相後 覺得他噁心,他便能早早跟編劇所希望的「某一種」結果一樣:超越社會僵化的 成見,考慮接受手術之外的自己──雖然目前很難,而且許多人因應不同處境還 有很多種考量。 跟台灣比起來,我很驚訝日本戲劇作品能對跨性別敏銳到這個程度,在「Last Friends」之前,自2001年起已有三齣日劇提及跨性別,而且相當程度地呈現了 他們所需面對的現實問題。早前一連串的女裝少年漫畫,還引發媒體討論。大眾 媒體的影響力,往往勝過學者的論述與呼籲,或許是因為如此,讓日本在2003年 誕生第一位跨性別地方議員,並在07年以更高的票數連任。但願風靡至台灣「 Last Friends」,也能為台灣的跨性別開創出更友善的空間。 ※宋竑廣 週六, 2008-07-05 00:16 補充一下。根據演員上野樹里的說法,為了呈現不同性別身份的差別,醫生質問 的那一段是她要求追加的。這很難得,像國內的話,或許是怕觀眾不懂影響票房 ,有些宣傳手法就不顧歧視地走捷徑,用最便利的字眼跟刻板印象去宣傳或詮釋 。比方男同性戀常常演得「特別」女性化。或者有本跨性別漫畫中譯名字是「人 妖阿娜答」,但日文原名根本不是,只是很樸素地寫主角名而已。 -- Let's Feel Love Instead of Getting it. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.33.35 ※ 編輯: pbear6150 來自: 61.228.33.35 (07/05 13:29)
lupins:推~值得深思... 07/05 14:52