精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
一次看完1~7集,一直以來都認為這是一部女同的片 害我都快出櫃成了半個T了.... 可是剛看完第八集,才覺得矛盾 第八集完全推翻了我之前對RUKA的看法了 看到她對TAKERU的表白,我覺得她根本就是已經愛上他了呀! 而且由她和美知留的相處看來,並沒有著墨太多感情成份~ 現在想起RUKA親了美知留那幕,我反而覺得有點跳針了.... 跳針的意思是指重覆嗎? 還是分岔比較貼切?! RUKA對於自己是女性的性別感到痛苦,所以內心是男生?! 若是如此又為何對同是男兒身的TAKERU動了心? 【再次感謝版上的善心人士~讓我能安心的睡個覺,渡過這個週休^^】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.216.6
ciel9979:雖然內心男生>女生, 不過TAKERU表白之後女生成分在蠢蠢欲 05/31 05:08
ciel9979:動了..XD 05/31 05:08
alphalin:我覺得是翻譯問題XD 他們只是更昇華的友情 05/31 05:58
hikoers:長久來出現了能認可自我的朋友 封閉的壓力得以舒緩 05/31 07:38
hikoers:友情 理由同上 05/31 07:40
NICKSHOW:豬豬翻譯的版本..有問題..我看了日菁版,完全感覺不到那 05/31 08:48
NICKSHOW:封留給小武的信有想要接受小武的愛喔..到底哪個版才對阿? 05/31 08:50
NICKSHOW:我當下看的時候也嚇一跳..但翻譯的品質本來就很難拿捏了 05/31 08:51
okidoki:日菁版都翻的比較好吧...Ruka應該是終於有人瞭解而且接受 05/31 10:24
okidoki:她而將所有壓抑宣洩出來的大哭 真是揪心T.T 05/31 10:25
joanayulove:最後面美知留的獨白:那個時候 我以為我看到一個愛情 05/31 10:34
doll2004:我解讀跟四樓一樣~ 05/31 10:35
joanayulove:的誕生...這句話不就透露takeru跟ruka是昇華的友情嗎? 05/31 10:35
NICKSHOW:我覺得瑠可和美知留這幾集兩人相處上沒有太多描繪 05/31 10:47
NICKSHOW:主要是要呼應第六集那段自行車郊遊瑠可內心的獨白.. 05/31 10:48
Amanuma:這裡好像不能聊字幕不過某翻譯錯很大不要信… 05/31 11:04
iamciami:想問小武在廚房說的,到底是瑠可對他沒意思,還是他沒意思 05/31 12:07
redshadow:推文討論字幕不太好吧= = 05/31 13:22
wljimkk:可我看到的是"我看到了一個唯愛的誕生" 05/31 13:43
radstar:嗯...唯愛不一定要解釋成愛情吧?無條件的愛 05/31 14:55
ChenJoy:還是一頭霧水 囧 05/31 16:42
crazyhuman:反正台詞應該是指美知留當時誤會小武和瑠可是相愛的 05/31 16:52
crazyhuman:後面幾集等到美知留發現瑠可心意後說的話 應該才是重點 05/31 16:53
mishe:豬排之前幾集都煮的比菁菜好吃,這一集就很失水準了 05/31 17:43
mishe:這一集的豬排是煮給Takeru吃的,所以才誤那麼大XD 05/31 17:43
mishe:建議這次的菁菜比較好吃 05/31 17:44
hikki430:豬豬和日菁的意思嗎? 樓上 05/31 18:39
bland1121:自行意會無須言傳囉。 05/31 18:49
Apartness:因為小武是女兒心啊 06/01 02:18
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: iarukas (...) 看板: Japandrama 標題: Re: [討論] Last Friend 我雷殘了 時間: Sat May 31 21:39:42 2008 我是看原文的 ruka完全沒有接受takeru的意思呀 "一丁點"都沒有 她只是對於takeru喜歡自己表示感謝而已 而且在獨白中 最重要的 "真正的我 真正的我是..." 劇中也故意hold住沒講 所以完全是對takeru表達自己的性傾向(或變性意願)而已 信中也有提到做手術呀 那個擁抱也完全沒有問題呀 ruka是因為一直以來擔心沒有人接受這樣的自己 所以抹黑字條上的"岸本ruka是女人身男人心的怪物" 才會令她這麼痛心吧 所以ruka才會放聲大哭 是一種對朋友宣洩式的大哭 另外美知留的獨白是說 "當我看到這一幕時 我以為我看到一個愛的誕生 (但我錯了) ruka, (可見得)我真的就沒了解過妳呀" 這句更明顯 michiru, 就是一個腦中完全只有異性戀結構的人 非常容易做出的誤解 看到她這麼以為 甚至可能對ruka產生嫉妒之心 就對ruka感到很不平呀 很想把所謂的字幕版抓起來挑錯 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.165.234.206
bland1121:我終於可以推這篇了。:) 05/31 21:42
hikoers:打字辛苦了 .推這篇 05/31 21:43
crazyhuman:這次字幕真的容易造成誤解... 05/31 21:44
iarukas:一二樓應該是指我自己刪掉的文吧(?) 05/31 21:47
iarukas:覺得不應該在日劇板探討太多性向問題所以還是刪掉了... 05/31 21:47
otowa1006:推!感謝解說! 05/31 21:49
bland1121:但是剛剛那篇寫得真好,刪掉好可惜 05/31 21:50
tanbyd:請i大PO到適合的版吧!好想看... Juri版? 05/31 21:50
crazyhuman:我來不及看就被刪了... 05/31 21:51
velvet1986:推~我也想推剛剛那篇的說 ^^ 05/31 21:51
alphalin:請i大PO樹里板吧 那篇真的很不錯! 05/31 21:53
iarukas:阿(汗)...那我來改寫一下好了(...) 05/31 21:54
hppc:也推一個>////< 05/31 23:33
overfly:日文達人終於現身了~啪啪啪。感謝~ 06/01 17:20