推 tchsula:看到片頭一開始蔚藍的天空 又想到呼喊愛 61.59.59.111 01/18
推 holf:埋怨 203.187.97.94 01/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: dotZu (良牙) 看板: Japandrama
標題: Re: [閒聊] 關於H2 (有點雷)
時間: Tue Jan 18 09:46:38 2005
※ 引述《ciccio (三葉蟲吐了)》之銘言:
: 我只有幾個小蠻怨...主要是選角跟造型上...
: 1. 為什麼木根是短髮~~~~>o<
: 2. 野田敦變瘦了!!!!! 還我胖胖可愛的野田~~~>o<
: 3. 為什麼每次投球都像是投手犯規一樣 = =
: Anyway, 感覺11集要播完H2整部漫畫的情節
: 好像很困難耶 下一集柳木才上場....
: (柳木也不是小平頭.... Or2)
柳,不是柳木
: 那大榮學園 跟 島他們都不知道會不出場 = =
榮京 XD
: 該不會日劇裡會去掉二年級的那段吧
: (就是比呂對上大榮拿冠軍 明和被淘汰
: 還有比呂受傷輸球 跟明和拿冠軍那年)
: 至於台詞方面...感覺沒有漫畫好笑 = =
: "玻璃的手....?" "恩 醫生說是防彈玻璃" XD
: 不過其他大部分倒是還蠻遵從原作的
: p.s.演春華還有小光的女生都好正壓 (大心)
希望電視劇忠實呈現原作的觀眾大概會有點失望了
我最不能接受的是 比呂怎麼變成憂鬱小生了?
本來以為喊愛接著看H2應該會有很強烈的違和感才對
沒想到比呂還是那種失去摯愛還沒回復的樣子
這大概不能算是山田的錯吧
編劇把原作裡大量比呂搞笑的橋段都砍光了
防彈玻璃這個笑點也改成比較「正經」的台詞(40歲還能投150KM)
就連抓弄野田的時候比呂都沒笑 不會把比呂設定成嚴肅的人了吧?
春華方面變動不大 有小改的大概是
原作中比呂得知春華名字是因為春華拿錯書包 電視劇改成主動告知
原作中比呂說春華可愛的台詞被野田搶去了(為啥這樣改啊?)
光(大然譯:雅玲)和比呂的互動也大刪 首集的戲份還蠻花瓶的 =.=
和原作最符合的大概是木根了吧,只是沒長髮
還有上武醫師,簡直是直接從漫畫走出來的 XD
榮京應該不會被砍掉,因為廣田勝利和島的演員都有傳出來了
不過漫畫34集,第一話演不到2集的情形看來…肯定會砍很大 XD
以上只是一些抱怨啦,不要計較那些和原作不同的地方的話
還是拍得頗不錯的 :P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.254.169
推 ciccio:太久沒看漫畫了 記錯了 XD 68.78.37.4 01/18
推 sean910587:推春華 傻的好可愛~~ 59.112.217.134 01/18
推 gyawei:還亂入打網球的莎拉波娃...漫畫好看多了 140.115.66.95 01/18
推 GGD:最糟糕的是雅玲演得跟花痴一樣 220.139.133.84 01/18
推 coolknight:大概是中尾明慶從WB2就暗戀石原里美吧 220.136.181.104 01/18
→ coolknight:說春華可愛應該是由比呂說出來比較適合吧 220.136.181.104 01/18
→ coolknight:野田敦怎麼會比國見欣賞春華勒 220.136.181.104 01/18
→ coolknight:漫畫裡國見可是說了兩次春華可愛呢 220.136.181.104 01/18
→ coolknight:山田版的國見實在很憂鬱... 220.136.181.104 01/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: elviswhite (不只是愧疚) 看板: Japandrama
標題: Re: [閒聊] 關於H2 (有點雷)
時間: Tue Jan 18 21:42:12 2005
※ 引述《dotZu (良牙)》之銘言:
: 希望電視劇忠實呈現原作的觀眾大概會有點失望了
: 我最不能接受的是 比呂怎麼變成憂鬱小生了?
: 本來以為喊愛接著看H2應該會有很強烈的違和感才對
: 沒想到比呂還是那種失去摯愛還沒回復的樣子
: 這大概不能算是山田的錯吧
: 編劇把原作裡大量比呂搞笑的橋段都砍光了
這樣的比呂實在很詭異,還沒看到下一集,但是我完全
想不出來比呂會拒絕打棒球的原因。
: 防彈玻璃這個笑點也改成比較「正經」的台詞(40歲還能投150KM)
: 就連抓弄野田的時候比呂都沒笑 不會把比呂設定成嚴肅的人了吧?
: 春華方面變動不大 有小改的大概是
: 原作中比呂得知春華名字是因為春華拿錯書包 電視劇改成主動告知
: 原作中比呂說春華可愛的台詞被野田搶去了(為啥這樣改啊?)
還有春華雖然笨手笨腳,可是她的運動細胞很好,我無法理解
她會在比賽裡跌倒……
: 光(大然譯:雅玲)和比呂的互動也大刪 首集的戲份還蠻花瓶的 =.=
從這裡的翻譯我大概可以了解大家為啥不喜歡豬豬的翻譯了,
她居然叫英雄「橘」耶!抱歉我不懂日文,假設是台詞安排就
是這樣的話,那我為我上面的話道歉,雅玲怎麼可能叫英雄叫
做橘啊(昏)。
而且我覺得大概是因為劇情短的關係吧,比呂對雅玲的心情似
乎太明顯了?動不動就拍雅玲的側臉,呵,我太計較了嗎?
: 和原作最符合的大概是木根了吧,只是沒長髮
: 還有上武醫師,簡直是直接從漫畫走出來的 XD
: 榮京應該不會被砍掉,因為廣田勝利和島的演員都有傳出來了
: 不過漫畫34集,第一話演不到2集的情形看來…肯定會砍很大 XD
: 以上只是一些抱怨啦,不要計較那些和原作不同的地方的話
: 還是拍得頗不錯的 :P
其實我覺得劇情的進展已經夠快了,很多地方都砍掉了,
雖然山田演比呂覺得還不錯,不過個性也許該再開朗一點
吧;石原里美好正,我好羨慕山田,歐阿力;雅玲,嗯,
不是太喜歡,呵,漫畫太完美:p;英雄戲份不多,所以
還看不出來。
看完第一集還不錯,不過覺得好像會變成春華的回憶錄?
呵呵,我還是很期待下一集的!不過上面好像都在嫌,對
不起啊,我中漫畫的毒太深了……m(_ _)m
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: lupta (凜ちゃん超かわいい) 看板: Japandrama
標題: Re: [閒聊] 關於H2 (有點雷)
時間: Thu Jan 20 00:32:16 2005
※ 引述《elviswhite (不只是愧疚)》之銘言:
: 這樣的比呂實在很詭異,還沒看到下一集,但是我完全
: 想不出來比呂會拒絕打棒球的原因。
感覺只是要唬弄觀眾而已...
唯一表現出好色的地方也只有書店那一段,但是也是點到為止而已。
: 還有春華雖然笨手笨腳,可是她的運動細胞很好,我無法理解
: 她會在比賽裡跌倒……
這是戲劇設定的不同,官網的人物介紹就有寫說春華很冒失運動神經又不好
: 從這裡的翻譯我大概可以了解大家為啥不喜歡豬豬的翻譯了,
: 她居然叫英雄「橘」耶!抱歉我不懂日文,假設是台詞安排就
: 是這樣的話,那我為我上面的話道歉,雅玲怎麼可能叫英雄叫
: 做橘啊(昏)。
雅玲叫英雄「ひでちゃん」,算是暱稱,所以是不可能翻成「橘」的
: 而且我覺得大概是因為劇情短的關係吧,比呂對雅玲的心情似
: 乎太明顯了?動不動就拍雅玲的側臉,呵,我太計較了嗎?
: 其實我覺得劇情的進展已經夠快了,很多地方都砍掉了,
: 雖然山田演比呂覺得還不錯,不過個性也許該再開朗一點
其實山田私底下的個性應該蠻還開朗的吧。
第一集的憂鬱可能是要表現出對棒球的不捨和依戀吧。(個人猜測)
希望下一集加入愛好會後的表現會有所不同。
: 吧;石原里美好正,我好羨慕山田,歐阿力;雅玲,嗯,
: 不是太喜歡,呵,漫畫太完美:p;英雄戲份不多,所以
: 還看不出來。
: 看完第一集還不錯,不過覺得好像會變成春華的回憶錄?
: 呵呵,我還是很期待下一集的!不過上面好像都在嫌,對
: 不起啊,我中漫畫的毒太深了……m(_ _)m
堤導的惡搞:
1.比呂在上英文課時一直在看窗外的春華,被英文老師抓包。
英文老師問他 Is she your friends?
比呂答:My friends ...are...マグワイア﹑サミー‧ソーサ﹑マルチネス
(這三個都是大聯盟的有名選手)
比呂說完,立刻遭英文肘擊。這一幕實在是相當好笑。
隨即英文老師又糾正他:McGwire,Sammy Sosa,Martinez
2.愛好會的成員名單:
清原(和博) 桑田(真澄) 小久保(裕紀) 上原(浩志)松土反(大輔)
字幕是翻成「怎麼全都跟巨人隊明星一個名」,不過松土反是西武隊的
應該翻成「這簡直是明星隊嘛」
3.比呂的滿貫砲
掉下來時K到安達充在漫畫裡常用的替身
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: PeterChen (彼得陳) 看板: Japandrama
標題: Re: [閒聊] 關於H2 (有點雷)
時間: Thu Jan 20 01:14:12 2005
看完第一集的心得是
國見不夠呆
野田不夠胖
雅玲不漂亮
英雄不夠壯
國見家少條狗
木根頭髮不夠長
雨宮老爸不夠圓
接下來可能得嫌古賀他哥不夠笨吧
春華和上武醫生是現在能夠接受的腳色
尤其是上武醫生保留了安達充的原味啊
看了安達充的書那麼久 要拋棄既有印象重新看待似乎太難了
看完一直在思考 到底這些角色有誰適合
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.171.82
推 ehomlin:見家有狗 我有看到 134.208.25.126 01/20
→ ehomlin:國見家有狗 我有看到阿 134.208.25.126 01/20
推 NewYAWARA:那柳守道和校長覺得看起來怎樣呀? 140.119.201.15 01/20
推 adam0621:應該是國見家的狗太早出場才對XD 218.166.111.141 01/20
重新找了一下終於發現了..不到五秒啊 漏看
推 forever23:比呂為啥要呆? 218.34.97.34 01/20
→ forever23:一個會躲在紙箱的男人怎麼會呆XD~ 218.34.97.34 01/20
國見最常和野田聯合耍笨
→ eeverywhere:雅玲很漂亮了....一.一 220.139.43.197 01/20
→ eeverywhere:表特版早在幾個月前就在討論了 220.139.43.197 01/20
市川單一的話是還好 但是拿出來和石原比就差一級了
漫畫裡這兩個女性角色可是互相匹敵啊
如果拿鈴木惠美來演應該更適合吧
推 chemikelvin:市川好像比較適合演春華 59.105.7.168 01/20
推 chemikelvin:柳的頭髮不夠短 不過看起來真的像高中生 59.105.7.168 01/20
推 chemikelvin:上武醫生的鬍子很原味 不過感覺是用畫的XD 59.105.7.168 01/20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Gump18go (阿甘加油) 看板: Japandrama
標題: Re: [閒聊] 關於H2 (有點雷)
時間: 01/25/2005 08:18:48 Tue
終於看到了,
我是沒看過漫畫的,所以看的很開心咧!看到大家的評價不太好…orz
比呂因為沒看過漫畫,覺得山田孝之的比呂還滿可愛的說,
沒在喊愛中淒淒慘慘的樣子,有活潑一滴滴,雖然他的投球姿勢…我怎麼看怎麼怪~~
春華真的很可愛,倒是聲音低低的讓我嚇了一跳,可是這樣很好,我受不了
很ㄋㄞ(不好意思注音文)的聲音
演雅玲的市川長的好漂亮,可是……果然沒什麼存在感
整個畫面顏色給我感覺很溫暖很舒服,看完有活力、心情好好…哈哈哈
果然可以拿來解喊愛的毒
決定看完再來看漫畫囉!!
青春真好啊~~
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: chocho55 (協辦大學士) 看板: Japandrama
標題: Re: [閒聊] 關於H2 (有點雷)
時間: Thu Feb 24 01:57:47 2005
※ 引述《lupta (凜ちゃん超かわいい)》之銘言:
: 其實山田私底下的個性應該蠻還開朗的吧。
: 第一集的憂鬱可能是要表現出對棒球的不捨和依戀吧。(個人猜測)
: 希望下一集加入愛好會後的表現會有所不同。
應該是,山田在水男孩中就很開朗,當然沒有森山那麼三八,但是
大部份的時間他都笑笑的‧ 山田的演技不錯,很適合演這種青春的
腳色,我還有機會看他的烈火小子,不知如何‧
在此處他動作算是不錯的,投球的動作如果做的不好,很容易就看出來,
亞洲的投手動作都很大,他這裏的樣子正好,不過稍微嫌瘦了一些,真正
高中的投手通常比較壯,山田還是跟他在水男孩中差不多瘦‧ 不過這不是很
重要‧
: 堤導的惡搞:
: 比呂說完,立刻遭英文肘擊。這一幕實在是相當好笑。
: 隨即英文老師又糾正他:McGwire,Sammy Sosa,Martinez
這一段蠻好笑的,那英文老師的英文發音亂爛的,我只聽出來後兩個,McGwire的名字
是我現在才知道,那英文老師的樣子好寶‧
: 應該翻成「這簡直是明星隊嘛」
: 3.比呂的滿貫砲
: 掉下來時K到安達充在漫畫裡常用的替身
原來是這樣,我還在奇怪這算是什麼意思,希望以後還有其他的這種鏡頭‧
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: makswu (九日) 看板: Japandrama
標題: Re: [閒聊] 關於H2 (有點雷)
時間: Thu Feb 24 10:12:21 2005
※ 引述《chocho55 (協辦大學士)》之銘言:
: 應該是,山田在水男孩中就很開朗,當然沒有森山那麼三八,但是
: 大部份的時間他都笑笑的‧ 山田的演技不錯,很適合演這種青春的
: 腳色,我還有機會看他的烈火小子,不知如何‧
: 在此處他動作算是不錯的,投球的動作如果做的不好,很容易就看出來,
: 亞洲的投手動作都很大,他這裏的樣子正好,不過稍微嫌瘦了一些,真正
: 高中的投手通常比較壯,山田還是跟他在水男孩中差不多瘦‧ 不過這不是很
: 重要‧
山田是身高矮了一些
不過他的身材保持的不錯(看水男孩的時候)
此外怎麼每個投手投球都是兩段式的
這可能是導演要求的
拍起來比較有魄力
: 這一段蠻好笑的,那英文老師的英文發音亂爛的,我只聽出來後兩個,McGwire的名字
: 是我現在才知道,那英文老師的樣子好寶‧
日式英文唸起來就是這樣子
他們的五十音有很多英文字發音發不出來
: 原來是這樣,我還在奇怪這算是什麼意思,希望以後還有其他的這種鏡頭‧
小捏地雷...請小心
後面還會出現安達充被編輯追著催稿的畫面
敬請期待^^