看過電視月刊的專訪
山田訪問裡面就說過
要用比較內斂的演技來呈現主角的性格
他也說要跟前作喊愛那種大鳴大放的表演法區隔開來
堤導好像被說成只會惡搞的導演一樣 XD
他也導過幾部比較正常的作品呀 :)
另外 我覺得 不用拿原著跟改編日劇比
光篇幅就差很多了 如何用短短500多分鐘的時間改編
又必須要完全符合漫畫內容呢 這也太難了吧
當然也有死忠的安達充大師迷意見一定很多
我只想說 就連安達充大師都放心交給tbs改編
大師連第一集都跑出來作那種很難笑的搞笑 sto...
他都安心了 大家又何必太多責難呢
有導演這麼說 拍電影就像是在進行不斷的讓步
退退退退退 一直退 最後呈現出來的
通常跟導演心中所想的差了十萬八千里
這是很正常的事情
這種讓步放在任何的創作行為上 都可以行得通
再者 日本連續劇改編的功力還不錯
像惡作劇之吻 保健室阿姨 永遠的子 HOT MAN 1 ETC...
又像是台劇的 來我家吧 大醫院小醫師 ...
當然有人也會嫌東嫌西是沒有錯啦
基本上 我們應該要尊重原著
不過 在這同時 我們也必須用同理心來尊重改編
喊愛 之前吵的一塌糊塗
有人覺得電影優 有人則覺得日劇比較優
不都一樣嗎
改編者想突破原著的框框 又要顧慮到原著讀者的感受
兩種心態的角力下 痛苦的煎熬下才創作作品出來的
再舉個例 金馬獎不是也有頒發 最佳改編劇本獎嗎
不管是原著或者是改編應該都是一樣的 必須要一視同仁
p.s 不過比較擔心的是台灣拍出來的白塔 (茶)
這個是例外 (爆)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)