精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
華麗一族(上) 作者:山崎豐子 譯者:涂愫芸 出版社:皇冠 出版日期:2007 年 02 月 26 日 語言別:繁體中文 定價:300元 內容簡介---------------------------------------------------------------------- 超越《白色巨塔》,山崎豐子經典代表作! 改編電視劇,超級偶像木村拓哉領銜主演! 2007年影劇新聞話題焦點,日本首播收視率即突破30%! 日本熱賣超過115萬本!榮獲日本亞馬遜網路書店文學類暢銷排行榜第一名!   來勢洶洶的金融改革浪潮,左右了權力和財富的重新分配,更牽動著關西豪門萬俵家 族所有成員的命運!在看似璀璨華麗的外表下,他們卻是身不由己的傀儡,反抗,就得付 出代價……   以萬坪豪宅的大門為界,阪神銀行的頭取萬俵大介過著不為人知的『兩面人』生活。 表面上,他是出身名門、令人尊敬的銀行家,為人一絲不苟;私底下卻妻妾同室、生活荒 淫,甚至連親生子女也成為他利用裙帶婚姻編織政商權力網絡的工具。   在政府準備進行金融改革的大政策下,大介一方面致力於防止自家銀行被併吞,另一 方面則暗自計畫先下手為強,想要『以小吃大』併吞其他的銀行。此時,大介的長子鐵平 主持的阪神特殊鋼公司,因為興建高爐的夢想而亟需資金支援,卻得不到父親的支持。鐵 平失望之餘,轉而向好友大同銀行的三雲頭取求助,卻萬萬沒想到也為自己的未來埋下了 一顆不定時炸彈……   全書以一九七○年代日本的金融改革為背景,關西財經界名門萬俵家族為主軸,描寫 當時金融界、政治界的權力鬥爭、大家族內部的情感糾葛,以及在野心慾望驅使下的人性 矛盾,不但生動地描繪出金融與政治掛勾如何影響一國的經濟與國力,而人心的貪婪、縱 慾,以及父子反目、婚外情等元素,也照現豪門世家在繁華富麗外表下的洶湧暗潮。本書 不但對日本銀行在九○年代的整併有著預言式的描寫,對照台灣的『一次金改』、『二次 金改』,竟發現相似的情節也正在台灣上演,不禁令人觸目心驚! 作者簡介 山崎豐子Yamasaki Toyoko   當代日本文壇三大才女之首,日本戰後十大女作家之一,與大師松本清張、水上勉齊 名。   本名杉本豐子,一九二四年十一月三日生於大阪。自京都女專(現京都女子大學)國 文科畢業後,任職於每日新聞社學藝部,在名作家井上靖的麾下擔任記者。工作之餘從事 寫作,一九五七年以《暖簾》一書初試啼聲,隔年便以《花暖簾》榮獲第三十九屆直木賞 ,此後即辭去報社工作,專心寫作。   六○年代以後,她的創作風格逐漸轉向現實批判,一九六三年出版《女系家族》;同 年《白色巨塔》開始在《Sunday每日》週刊連載,因探討醫病關係的尖銳內容而引起社會 廣泛討論,並多次被改編拍成電影與電視劇。   一九七三年出版的《華麗一族》,以日本金融改革為背景,赤裸裸地寫出銀行界人性 慾望和金錢權力的糾結。其後又以『戰爭三部曲』──《不毛地帶》、《兩個祖國》、《 大地之子》再次震撼日本文壇。一九九九年更發表五大冊鉅作《不沉的太陽》(二○○八 年即將由皇冠出版),揭露航空業界的秘辛。儘管已屆八十高齡,但她的批判之筆卻始終 不輟,二○○五年一月起又開始在《文藝春秋》雜誌上連載最新小說《命運之人》。   她的作品結構緊密,情節高潮迭起,在愛恨情仇之間糾葛不斷的複雜人性更是引人入 勝,因而成為影視改編的最佳題材,其中《華麗一族》一出版便被改拍成電視劇,一九七 四年更由社會寫實派名導演山本薩夫改拍為電影,二○○七年日本東京放送電視台(TBS )又再次將其改拍成電視劇,做為TBS五十五週年台慶大戲,立即成為影劇圈的話題焦點 !   一九九一年,山崎豐子因對日本文學的巨大貢獻而獲頒『菊池寬賞』,可謂實至名歸 。 譯者簡介 涂愫芸   東吳大學日語系畢業,遊學日本三年,任職日商七年,現為專職翻譯。譯有《電車男 》、《欠踹的背影》、《童謠的死亡預言》、《擁抱海豹寶寶》、《創意女性向前走》、 《純真》、《P.S.你好嗎?》、《深宮幽情》等書。 詳細資料---------------------------------------------------------------------- 叢書系列:大賞 規格:平裝 / 416頁 / 15*20.8cm 普級 / 初版 ISBN:9573323044 出版地:台灣 博客來:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010355332 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.162.54
phylin:趕快出吧 還有白夜行應該也快出中譯本了吧 02/09 11:51
elisha:真期待,我覺得會比日劇更精彩XD 02/09 12:01
kaiandgreen:賀!!最近正受不了想看原著呢!!有中譯本真是太好了! 02/09 13:11
erica402:借轉 THX 02/09 13:27
erica402:轉錄至看板 SMAP 02/09 13:27
wingyen:差一點衝原著+1 實在是很想知道謎底 02/09 19:57
Sillabub:衝吧~ 反正只是上集 等到日劇播完才有下集吧 02/10 11:14
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: alano (A。N。E。G。O) 看板: Japandrama 標題: Re: 華麗なる一族 原著台譯版情報 時間: Thu Mar 1 19:56:53 2007 ※ 引述《cism (在我心裡和巳是最棒的)》之銘言: : 華麗一族(上) : 作者:山崎豐子 : 譯者:涂愫芸 補上金石堂的介紹 其中的編輯報告我覺得寫的不錯XD http://0rz.tw/572ts 有的簡單試閱 還有就是(上) 已經上市囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.208.67
taikobo26:199耶...好想買來看... 03/01 20:06
elisha:我已經買了XD頗厚一本 以199來說太划算了。 03/01 20:33
starjuice:我覺得翻譯得很怪耶 哪有把銀行頭取直接用的啊 03/01 20:38
starjuice:所以雖然很便宜可是我還是下不了手 Orz 03/01 20:39
reder0518:編輯報告太棒了!推他說的非正式的播放XDDDD 03/01 22:22
quli:想要等兩本出的時候一起買... 03/01 22:35
bluej:這套和白色巨塔一樣出上、中、下"三"本喔~厚度也差不多.... 03/01 23:43
denispeter:大介的思考模式顛覆股份有限公司的運作,匪夷所思 03/02 01:34