精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
本來是想找看看鹿男的原聲帶開始提供試聽檔了沒 結果意外地發現這個惡搞的作品,原來的ED只是純音樂而已 有人突發奇想地填上歌詞並錄成陽春MV,意外的搭啊XDDDD 應該沒有op吧 試聽 http://lingshu1005.blogspot.com/2008/02/kuso-ed.html 以下容我試著用拙劣的日文程度稍微翻譯一下 (奈良の鹿 奈良の鹿 奈良の鹿 奈良の鹿♪) しーかせんべいーをくれよ♪    鹿:給我小鹿仙貝 そんなにうまーいかー♪ 人:有這麼好吃嘛?(._.?) しーかせんべい もっとくれよ♪ オレ、もう止まらなーい♪ 鹿:再多給我一點小鹿仙貝   我已經停不下來啦(一片接一片,拼命嚼嚼嚼) (あをによし~♪) 奈良真是個好所在 奈良の鹿はなんでも食べるー 奈良的鹿什麼都吃(連紙製品也不放過) 時にはお弁当もねらーう♪ 有時候也覬覦著便當…(意思是請看緊自己的食物,跟柴山的猴子沒兩樣了) 畫面附圖的大致意思是:哭哭,這傢伙把娘親辛苦做給我的愛心便當給吃了 だけども本当は 誰よりもさみしがり 心から許しあえるマブダチは 大仏だけさー♪ 這兩句不太確定,但大概是指 其實鹿比誰都寂寞,會真心跟鹿來往的只有大佛而已 (這句也太跳tune了吧) (奈良の鹿 奈良の鹿 奈良の鹿 奈良の鹿♪) 鹿せんべいをくれよ 湿気っけてないのを♪ 鹿:給我吃小鹿仙貝,不要潮濕的喔(意思是要脆脆新鮮的,嘴挑的勒) 鹿せんべいもっとくれよ♪ 鹿:再多給我些小鹿仙貝 なけりゃおばちゃんから買ってこいよー♪ 鹿:要是吃光了就再去跟老太太買來喔 早くー♪ 鹿:快點!! 鹿せんべいをくれ♪ 鹿せんべいをくれよ♪ 鹿:給我小鹿仙貝~~~(這些鹿鐵定是餓瘋了吧?) この国守る鹿がくる  守護這個國家的鹿來啦(注意注意前方有鹿出沒) 鹿がくるぞ♪ 鹿がくるぞ♪ 鹿來了鹿來了(空隴空隴~~鹿-來-啦!)←我在high什麼啊 ほら、買ってこい 150円 鹿:喂!快去買 150元喔 噗,這可以拿去當小鹿仙貝的廣告歌了吧XDDDDD -- http://lingshu1005.blogspot.com/ something about my life -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.181.232
daphnehsiao:歐買尬實在太爆笑了啦XD超合的 02/12 17:56
cheetahmeow:XDDDDD 02/12 17:58
shouhei:快笑死了 02/12 18:06
WMS:真的超好笑的 XD 02/12 18:24
galaxymoon:超好笑的啦XDDDD 02/12 18:50
starbuckser0:很合呢 快笑翻了!! 哈哈哈 而且主唱有練過唷 02/12 18:54
kkumi:笑噴XDDD 怎麼那麼爆笑啊??? 02/12 18:59
natsuyuki:ㄒ^ㄒ超好笑 02/12 19:08
tiffanyqueen:好好笑XD 02/12 19:34
TinaJones:天啊! 我要合唱譜! 太帥了啦!!!! >"<~ 是原曲太讚了嗎?! 02/12 19:53
EVEMARK:這個有好笑 好笑翻了 02/12 20:01
renja:無敵阿~~~太好笑了XDDDD 02/12 20:14
akatsukihsia:原出處是nico nico,最早填上歌詞的應該是這篇 02/12 21:13
akatsukihsia:http://www.nicovideo.jp/watch/sm2078134 02/12 21:29
su03:天啊太好笑了XDDDDDD 我一直覺得片尾那一群鹿很像discovery 02/12 21:34
a892245:我知道有好幾個版本 但聽完覺得男生的這個版本最好玩 02/12 21:36
venez:笑翻..超妙的這首歌XD 02/12 22:43
tomotoo:真的很讚啊 XDD 02/12 23:22
mayeve:太好笑了XD 02/13 00:16
smalllight:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/13 02:45
echoxecho:http://www.nicovideo.jp/watch/sm2223489 這隻鹿也很 02/13 02:47
echoxecho:好笑 吉他彈鹿男的ED很強 前後的小小演技也很可愛 02/13 02:48
FabulousFEV:奈良東大寺的參道上都是鹿 果然大佛是鹿的好友阿 02/13 03:57
fancywang:有女聲版了 http://www.nicovideo.jp/watch/sm2166298 02/13 04:28
butata:好笑XDD 02/13 20:53
gein:好好笑XDDD 02/13 21:43
TinaJones:nico的要怎麼收看啊 看不懂日文 >"< 02/14 00:40
illiterate:要先登錄一般會員才能看 02/16 00:11
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ca091220 (合購ROBO第七話洽我) 看板: Japandrama 標題: Re: [閒聊]「鹿男あをによしEDの曲」的マブダチ意思 時間: Tue Feb 12 19:40:22 2008 : http://lingshu1005.blogspot.com/2008/02/kuso-ed.html : 以下容我試著用拙劣的日文程度稍微翻譯一下 : (奈良の鹿 奈良の鹿 奈良の鹿 奈良の鹿♪) : しーかせんべいーをくれよ♪    : 鹿:給我小鹿仙貝 : そんなにうまーいかー♪ : 人:有這麼好吃嘛?(._.?) : しーかせんべい もっとくれよ♪ : オレ、もう止まらなーい♪ : 鹿:再多給我一點小鹿仙貝 :   我已經停不下來啦(一片接一片,拼命嚼嚼嚼) : (あをによし~♪) 奈良真是個好所在 : 奈良の鹿はなんでも食べるー : 奈良的鹿什麼都吃(連紙製品也不放過) : 時にはお弁当もねらーう♪ : 有時候也覬覦著便當…(意思是請看緊自己的食物,跟柴山的猴子沒兩樣了) : 畫面附圖的大致意思是:哭哭,這傢伙把娘親辛苦做給我的愛心便當給吃了 : だけども本当は 誰よりもさみしがり : 心から許しあえるマブダチは 大仏だけさー♪ ^^^^^ http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1414240149 摘自yahoo日本的知惠袋 マブダチとは「本物の」「本当の」を意味する形容詞の『まぶ』と「友達」を意味する 略語『ダチ』から成る合成語で「親友」を意味する。マブダチは『まぶい』同様、もと もとは的屋が使っていた隠語であった。不良文化がマンガや音楽などで大衆化する1970 年代後半のツッパリ・ブームを機に若者を中心に広く普及。 簡單來說就是真心好友的意思 (真正的+朋友)合體變成ma bu da chi這個詞 : 這兩句不太確定,但大概是指 : 其實鹿比誰都寂寞,會真心跟鹿來往的只有大佛而已 : (這句也太跳tune了吧) : (奈良の鹿 奈良の鹿 奈良の鹿 奈良の鹿♪) : 鹿せんべいをくれよ 湿気っけてないのを♪ : 鹿:給我吃小鹿仙貝,不要潮濕的喔(意思是要脆脆新鮮的,嘴挑的勒) : 鹿せんべいもっとくれよ♪ : 鹿:再多給我些小鹿仙貝 : なけりゃおばちゃんから買ってこいよー♪ : 鹿:要是吃光了就再去跟老太太買來喔 : 早くー♪ : 鹿:快點!! : 鹿せんべいをくれ♪ : 鹿せんべいをくれよ♪ : 鹿:給我小鹿仙貝~~~(這些鹿鐵定是餓瘋了吧?) : この国守る鹿がくる  : 守護這個國家的鹿來啦(注意注意前方有鹿出沒) : 鹿がくるぞ♪ 鹿がくるぞ♪ : 鹿來了鹿來了(空隴空隴~~鹿-來-啦!)←我在high什麼啊 : ほら、買ってこい 150円 : 鹿:喂!快去買 150元喔 : 噗,這可以拿去當小鹿仙貝的廣告歌了吧XDDDDD -- ------------------------------------------------- 追いつめられた人間は 強く生きるしかない 私は負けない by步---ライフ Life -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.66.64
a892245:我之前也有查到是這個意思才翻成這樣 但總覺得哪裡怪怪的 02/12 20:09