推 sunthorpe:我朋友在日本待一陣子,說日本人很做作@_@ 163.13.62.40 10/14
推 Lovetech:以前看報紙說有法國女星到日本快瘋掉 218.167.22.5 10/14
→ Lovetech:因為太多禮了 隨時都在鞠躬...orz 218.167.22.5 10/14
推 Enomoto:有心理準備吧 218.167.194.253 10/14
→ Enomoto:還有這戲劇不是重煽情的 218.167.194.253 10/14
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: utaka (utaka) 看板: Japandrama
標題: Re: 打擾了
時間: Fri Oct 15 00:13:37 2004
※ 引述《cvn65 (United States Ship)》之銘言:
: 慶子帶財前他媽媽來見財前見不到的最後一面
: 挖哩咧~~~ 他媽媽進門前還講一聲"打擾了"
: 最後一面耶
: 想請問日本人真的會這樣厚禮數嗎
: 還是只是戲劇效果
: 要是台劇... 馬上呼天搶地!破門而入!!怪東怪西
: 哇哇哇~~~芭拉巴啦低哭腰而已
因為進門的時候說「ojama(邪魔) shimasu」或
「shitsurei(失禮) shimasu」是基本禮儀,
所以財前的媽媽應該是習慣了啦,
那句對他們而言是約定俗成,沒什麼太大意義啦~~。
另,順便推原文推文的一樓「日本人很做作」,
很難反駁這句話呢,
雖然我還頗喜歡日本文化,也欣賞他們的內斂認真,
但是還是不得不說「做作」是個適合形容日本人的辭彙。
我覺得他們給自己太多多餘的禮儀規定了,
以至於最終可能忘了禮貌背後的意義,
這些禮貌最終變成很表面、膚淺的東西。
就我自己的經驗而言,我覺得很難和日本人真正交心,
因為不知道在這些禮貌、敬語、客氣的肢體表現之後,
到底哪些地方是客氣話,那些地方才是其實際想法,
對於我這種大而化之的人而言,我實在懶得分。
而且每次出口之前都得反覆想:「我會不會傷到這些細膩的日本人」,
實在是件很累的事。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.72.48
推 pxw:同感... 140.112.225.137 10/15
推 kuosc:日本人也很會講漂亮話 163.29.245.1 10/15
推 uresi:我覺得是 沒禮貌的人跟重禮儀的人很難共處 203.79.199.34 10/15