→ ocose:可以問一下14歲和14才有什麼差別嗎? 謝謝! 12/13 22:39
推 pei928:意思應該是一樣,14才是日本的寫法 12/13 22:49
→ pei928:好想看反町~也想趕快看到這集~ 12/13 22:50
→ ocose:我是想問北村特地把14歲改成14才有什麼特別的含意嗎? 不懂@@ 12/13 23:13
推 tomo16248:才不就是歲嗎@@ 12/13 23:24
→ makiko1222:因為他累了 所以寫字數比較少的才 12/13 23:31
推 cHRisB:才 = 歲 = sai ,用才的意思大概是較年輕一族使用的… 12/13 23:30
→ cHRisB:應該是具有強調的用意…。 12/13 23:32
推 bcsfhglot:最後還是不知道轉學生的過去究竟是??? 12/14 00:12
推 a65626780:好期待看到反町>///< 12/14 00:18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: suica00 (suica00) 看板: Japandrama
標題: Re: [心得] 十四才の母 10(雷)
時間: Thu Dec 14 18:36:55 2006
內容沒什麼雷,還是空一下:p
話說小媽媽生下了迷你小寶寶
那一幕真是嚇到我了
小嬰兒實在做得太逼真了啊 @_@
剛出娘胎血淋淋的模樣 OMG...
(應該是矽膠做的吧 XD)
還有後來躺在保溫箱裡的畫面
(這一個就看得出來是真正的小孩)
覺得劇組實在很用心
真的去找了迷你早產兒來拍攝
佩服劇組力求寫實之餘
願意讓自己的小孩上鏡的父母...也需要勇氣吧
畢竟是好小...真的好小好孱弱的小baby...>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.94.139.62
推 hitotsuhana:反町爸爸來演小兒科醫生好有說服力,有已為人父慈愛感 12/14 18:44
推 biocellX:是GTO的反町嗎。。。 12/14 21:09
推 starline:迷錯~就是他 =.=y 12/14 21:15
推 a65626780:劇組真的很用心,找來那麼小的寶寶 12/15 02:52
推 yiwen730:酷酷的反町跟溫柔的反町 超不一樣的感覺啦!! 12/15 11:21