推 imfanyun:原名是....嫁個好人家...這兩部感覺性質好近 09/02 20:48
※ 編輯: rere2 來自: 218.162.133.188 (09/02 20:52)
→ blueperi:不過婆婆個性差蠻多的,「嫁到什麼鬼地方」還蠻好笑的 09/02 21:00
推 stupidcat:五字訣不見了@@ 看劇名會以為是搞笑片耶XD 09/02 21:06
推 delivia:有在書店看到原著小說中譯本 也是嫁到什麼鬼地方 XD 09/02 21:07
→ delivia:新娘系列嗎? 09/02 21:08
推 croat:中文名:嫁到不得了的地方 高寶出的 沒想到有中文版 09/02 21:19
→ croat:哪知道要出中文版 害我之前跑去買日文版看 09/02 21:19
推 deby:我也是看了pop正想上來poXD 是接新娘犯太歲 同樣性質的片接 09/02 23:08
→ deby:著播 觀眾不會覺得鬼打牆嗎... 09/02 23:10
推 hosyo:上次不是說MS這樣翻嗎?果然是這樣翻,笑死了XDDD 09/02 23:26
推 byenewth:這名XDDDDD 09/02 23:43
推 ronale:最近緯來取名都很讚耶XD 09/03 00:16
推 riodesu:嫁到什麼鬼地方 翻得比較適合一點 原片名是帶有雙關意味的 09/03 00:24
→ dafo:這翻譯好...好讚XD 09/03 07:19
推 leemt:裡面的谷原很可愛又很欠揍~ 09/03 10:26
推 fvh:沒錯 從第一集起超想揍谷原...不過 松板慶子演的婆婆 其實也滿 09/03 18:48
→ fvh:可愛的 不過最近的婆媳片好像不少 江角大姊跟野際陽子這一組又 09/03 18:50
→ fvh:是不同的類型... 09/03 18:52
推 etgffjune:看到緯來的預告時 還以為那是極道3!! 09/14 19:52
→ etgffjune:想說 山美什麼時候嫁給九條啦?? 09/14 19:52
推 cjko:緯來翻的還蠻貼切的 讓我有想重看的慾望 XDDD 09/16 03:38
推 toic:以為極道3+1 09/16 23:36